аудиокниги
аудиокурс
главная
видеокурс
песни
видеоклипы
фильмы
учебник
уроки

 

A Lonely Place to Die.

1
00:00:25,738 --> 00:00:29,014
Карнэби Интернешнл филмз представляет

2
00:00:44,778 --> 00:00:47,770
Совместно с "Эйгервэнд Медиа"

3
00:00:58,978 --> 00:01:02,288
И "Молинер Лондон"

4
00:01:19,898 --> 00:01:22,617
Фильм Джулиана Гилби

5
00:01:35,778 --> 00:01:37,496
Безопасно!

6
00:01:43,778 --> 00:01:45,734
Убери страховку!

7
00:01:49,258 --> 00:01:51,726
Ты бы не могла достать мою камеру?

8
00:01:57,498 --> 00:01:59,250
Скажи это.

9
00:01:59,738 --> 00:02:02,855
- Ну, давай же, сонная девка.
- Не снимай меня.

10
00:02:03,058 --> 00:02:05,094
Улыбнись, я уверен, за этими
насупленными бровками

11
00:02:05,178 --> 00:02:07,567
кроется милое личико.

12
00:02:09,738 --> 00:02:12,810
- Это все, на что ты способна?
- Боюсь, что да.

13
00:02:13,098 --> 00:02:14,326
Ладно! Сфоткай меня!

14
00:02:14,378 --> 00:02:15,891
Нет, я лучше сделаю это на вершине.

15
00:02:15,978 --> 00:02:19,050
- Да, но я хочу на этом фоне.
- Ну, давай.

16
00:02:22,258 --> 00:02:25,250
И постарайся сделать еще такой кадр.
Покажи, как высоко мы взобрались.

17
00:02:25,378 --> 00:02:27,334
Это что, золотой орел?

18
00:02:33,338 --> 00:02:34,487
Красота!

19
00:02:34,618 --> 00:02:37,496
Золотой орел. Канюк. Не знаю.

20
00:02:37,658 --> 00:02:40,536
Нет, он слишком большой для канюка.

21
00:02:47,298 --> 00:02:52,975
Ладно, хватит снимать птицу,
покажи лучше деньги. Элисон, давай.

22
00:02:54,498 --> 00:02:57,251
- Хватит дуться.
- Чего?

23
00:02:58,018 --> 00:03:00,930
Определенно, это был золотой орел.

24
00:03:42,778 --> 00:03:44,655
Элисон, помоги мне!

25
00:03:44,698 --> 00:03:46,336
Эд!

26
00:03:47,618 --> 00:03:49,370
Господи, Элисон!

27
00:03:49,578 --> 00:03:50,567
Черт!

28
00:03:50,658 --> 00:03:51,534
Роб, брось канат!

29
00:03:51,618 --> 00:03:52,687
Ребята!

30
00:03:52,778 --> 00:03:54,894
- Элисон!
- Эд!

31
00:03:55,058 --> 00:03:57,652
Элисон, пожалуйста,
она соскальзывает!

32
00:03:57,738 --> 00:03:59,456
Сейчас!

33
00:04:04,778 --> 00:04:07,736
Он оторвется!
Я не могу, не могу, не могу встать!

34
00:04:10,058 --> 00:04:10,968
Помогите мне!

35
00:04:13,058 --> 00:04:14,776
Роб!

36
00:04:19,378 --> 00:04:21,016
Эд, только дыши!

37
00:04:21,098 --> 00:04:22,008
Он не выдержит!

38
00:04:22,098 --> 00:04:24,692
Эд, послушай. Ты только дыши.

39
00:04:42,018 --> 00:04:44,816
Все в порядке. Но ты не должен
шевелиться. Ты только успокойся.

40
00:04:44,938 --> 00:04:49,011
Все в порядке. Спокойно. Дышите.

41
00:04:49,418 --> 00:04:51,488
Господи, ребята, что произошло?

42
00:04:52,778 --> 00:04:55,008
- Элисон, ты цела?
- Не спрашивай. Да, я в порядке.

43
00:04:55,098 --> 00:04:57,248
Ты в порядке, дружище.
Ты можешь подтянуться.

44
00:04:57,338 --> 00:04:58,453
Ох, слава Богу.

45
00:04:58,538 --> 00:05:00,290
Элисон, ты в порядке?

46
00:05:01,298 --> 00:05:02,731
Да, со мной все в порядке.

47
00:05:45,258 --> 00:05:48,216
Мелисса Джордж

48
00:05:52,378 --> 00:05:55,450
"Похищенная"

49
00:05:58,498 --> 00:06:01,251
Эд Спелирс

50
00:06:03,978 --> 00:06:06,970
Шон Харрис

51
00:06:08,538 --> 00:06:11,769
Кейт МакГоун

52
00:06:14,178 --> 00:06:17,170
Алек Ньюмэн

53
00:06:19,418 --> 00:06:22,057
Стефан МакКоул

54
00:06:24,538 --> 00:06:27,450
Гарри Свинни

55
00:06:29,658 --> 00:06:32,570
Пол Андерсон

56
00:06:35,458 --> 00:06:38,018
Холли Бонд в роли "Анны"

57
00:06:40,778 --> 00:06:43,850
Имонн Уолкер в роли " Эдди"

58
00:06:46,778 --> 00:06:49,929
Кэрел Роуден в роли "Дарко"

59
00:06:51,858 --> 00:06:54,691
Главный оператор -Али Асад

60
00:06:56,778 --> 00:06:59,929
Композитор - Майкл Ричард Плоумэн

61
00:07:17,658 --> 00:07:20,536
Продюсер - Гэрри Туми

62
00:07:28,098 --> 00:07:31,932
Сценаристы - Джулиан Гилби
и Уильям Гилби

63
00:07:36,378 --> 00:07:39,211
Продюсер - Майкл Лавдей

64
00:07:44,658 --> 00:07:47,013
Я потерял свою чертову камеру.

65
00:07:47,498 --> 00:07:50,376
Мне хреново, и руки все еще дрожат.

66
00:07:50,458 --> 00:07:53,928
Это задержка адреналина,
дружище. Всегда поздно доходит.

67
00:07:54,538 --> 00:07:59,407
Эй, Эд! Никогда больше
не теряй бдительность, ладно?

68
00:07:59,538 --> 00:08:02,052
Если хочешь со мной лазать,
ты должен работать над собой.

69
00:08:02,138 --> 00:08:04,891
Методически. Каждый шаг.

70
00:08:05,018 --> 00:08:07,657
Самонадеянность - равна смерти.

71
00:08:07,818 --> 00:08:10,776
Да, мы не обходимся
без ссадин и порезов.

72
00:08:11,138 --> 00:08:12,776
Да.

73
00:08:13,138 --> 00:08:15,811
Напомни мне, зачем
мы это снова делаем?

74
00:08:16,498 --> 00:08:19,137
Потому что, мы
не занимаемся серфингом.

75
00:08:37,138 --> 00:08:38,457
- Привет.
- Привет.

76
00:08:38,498 --> 00:08:40,489
- Привет.
- Привет.

77
00:08:40,578 --> 00:08:44,253
- Как дела, милая?
- Как дела? Ты в порядке?

78
00:08:44,298 --> 00:08:47,096
- В котором часу ты сюда добралась?
- Примерно час назад.

79
00:08:47,138 --> 00:08:48,457
Только распаковываюсь.

80
00:08:48,498 --> 00:08:52,093
Да, мы заняли двуместный номер
с ванной и туалетом. Ничего?

81
00:08:52,138 --> 00:08:54,936
Да, нормально.
Я с ним не сплю, не так ли?

82
00:08:55,018 --> 00:08:56,929
Я тоже.

83
00:08:59,058 --> 00:09:00,730
Кстати, я Эд.

84
00:09:00,898 --> 00:09:02,695
Ох, Эд. Извини, друг.

85
00:09:02,778 --> 00:09:04,138
Эд, Дженни. Дженни - это Эд.

86
00:09:04,138 --> 00:09:06,254
Привет, Эд.

87
00:09:13,018 --> 00:09:14,929
Только после тебя.

88
00:09:17,938 --> 00:09:19,610
Все нормально?

89
00:09:25,098 --> 00:09:27,771
Милая, ты бы не могла
принести столовые приборы?

90
00:09:27,818 --> 00:09:30,173
Они в кувшине на буфете.

91
00:09:31,738 --> 00:09:33,774
Воняет, как будто здесь кто-то умер.

92
00:09:33,858 --> 00:09:37,134
Да, слегка попахивает, я открою
окно, пускай проветрится.

93
00:09:37,218 --> 00:09:38,936
Вот бы что сказал Фред Вест.

94
00:09:38,978 --> 00:09:43,449
В будущем следует хоронить
родственников на улице. На террасе.

95
00:09:43,578 --> 00:09:47,207
Ну, если бы здесь был телефон, ты бы
мог позвонить хозяину и пожаловаться.

96
00:09:47,298 --> 00:09:49,254
- Нет телефона?
- Нет.

97
00:09:49,298 --> 00:09:51,334
Отлично.

98
00:09:52,898 --> 00:09:54,934
И окно...

99
00:09:55,018 --> 00:09:57,168
...разбито.

100
00:09:59,578 --> 00:10:01,296
Чем порадуешь?

 

 

Фильмы, диалоги, уроки, аудиокурс, видеокурс, аудиокниги, тесты, учебник,
песни на английском языке
  с переводом бесплатно онлайн
для начинающих изучать английский язык. Английские и русские субтитры.

Английский бесплатно онлайн. Курс английского для начинающих.

Rambler's Top100