Got another
one coming down, Mike.
Принимай ещё одну (идущую вниз), Майк.
Hang on a sec.
Подожди секундочку.
I got those concert tickets
you wanted.
Я достал те самые билеты на концерт, которые ты
хотела.
Oh, you're kidding.
О, ты шутишь.
For Friday night?
В пятницу вечером?
Stanley, this is great.
Стенли, это великолепно.
Oh, yeah.
О, да-а.
So what time should I pick
you up?
Так во сколько мне подобрать тебя?
Well, see, here's the thing,
Ну, видишь ли, тут такая вещь,
my very best girlfriend just
came into town
моя лучшая подруга только что приехала в город
and I know she would die to
go to this.
и я знаю, что она бы умерла, зато чтобы пойти туда.
So could we maybe get an extra ticket for her?
Так что может быть мы сможем достать дополнительный
билет для неё?
They're out. They're sold
out.
Их нет. Они распроданы.
That means there's no more.
Это значит, их больше нет.
Oh, well, I just can't let
her sit home all alone.
У-у, ладно, я просто не могу позволить её сидеть
дома совсем одной.
Look, I'll tell you what,
Смотри, вот что я тебе скажу,
why don't you just go with
your friend?
почему бы тебе просто не пойти со своей подругой?
Stanley, I couldn't do that.
Стенли, я так не могу.
No, come on.
Нет, давай. |
|
Stanley,
you are the nicest guy.
Стенли, ты самый милый парень.
- Really, you are.
- Yeah?
- Правда.
- Да?
Charlie, isn't Stanley the
nicest guy?
Чарли, разве Стенли не самый милый парень?
The best.
Лучший.
Oh, that was the most sickening
display I've ever seen.
О, это было самое отвратное зрелище, какое я когда-либо
видел.
I disagree. I think I'm wearing
her down.
Я не согласен. Я думаю, я её дожму.
Buddy, you know what you need?
Приятель, ты знаешь, что тебе надо?
You need a little change of
pace.
Тебе надо сменить обстановку.
Tonight, I'm gonna take you
on a love safari,
Сегодня вечером я собираюсь взять тебя на любовное
сафари,
deep into the darkest heart
of the urban jungle.
глубоко в самое тёмное сердце городских джунглей.
Tell me more, bwana.
Расскажи мне ещё дружище.
The Coco Bongo Club... hottest
new joint in town.
Коко Банго клуб... самое жаркое новоё заведение
в городе.
Only the creme de la creme
need apply.
Только сливки общества допускаются.
- So how do we get in?
- What, are you kidding?
- Так как же мы попадем туда?
- Ты что, шутишь?
Leave it to me. Trust me,
buddy... this is going to be the perfect night on
the town.
Оставь это мне. Доверься мне, приятель… это будет
самая лучшая ночь в городе. |
|