Модальные слова (Modal Words)
Модальные слова выражают субъективное отношение говорящего
к высказываемой в предложении мысли. Они могут иметь
значение предположения, сомнения, вероятности, уверенности
в мысли, выраженной в предложении. Модальные слова выполняют
функцию вводного слова и обычно относятся ко всему предложению
в целом, не являясь его членом. К ним относятся: pеrhaps
- может быть, возможно; оf course,
surely, certainly - конечно,
несомненно; no doubt - несомненно;
in fact - фактически; in
truth - сказать по правде,
действительно и др., а также слова с суффиксом -ly,
совпадающие по форме с наречиями: possibly
- возможно; рrobably - вероятно; undoubtedly
- конечно, несомненно; naturally - конечно,
само собой разумеется; evidently - очевидно;
happily - к счастью и т.д.
Большинство модальных слов произошло из наречий и совпадает
по форме с наречиями образа действия, имеющими суффикс
–ly. Модальные слова отличаются
от наречий по значению и синтаксической функции. Ср.:
Наречие
|
Модальное слово
|
Дает объективную характеристику действия, свойства,
признака или указывает на обстоятельства совершения
действия; относится к одному члену предложения.
|
Обычно относится ко всему предложе-нию в целом
и выражает субъективное отношение говорящего к
высказываемой мысли.
|
The second day was
exactly like the first.
– Второй день был в точности похож на первый.
Exactly - наречие, т.к. относится к
сказуемому и выполняет функцию обстоятельства
образа действия.
|
Certainly, you cannot interfere.
- Конечно, вам нельзя вмешиваться.
Certainly - модальное слово, т.к. содер-жит
субъективную оценку говорящим высказываемой мысли,
следовательно, относится ко всему предложению
и выполняет функцию вводного члена предложения.
|
Некоторые модальные слова ( оf соursе,
no doubt , perhaps, и т.п.)
могут выполнять функцию слова-предложения:
- He taught you to
speak, didn’t he?
- Он научил вас говорить, не так ли?
-No doubt.
- Несомненно.
Выполняя функцию вводного члена предложения, модальное
слово может занимать место в начале, в середине и иногда
в конце предложения:
Frankly, I think he’s
ly - Откровенно говоря, я думаю,
он лжет.
Actually, you’re mistaken.
- На самом деле, вы ошибаетесь.
The plane will evidently be late due to bad
weather. - Самолет, очевидно, опоздает
из-за плохой погоды.
Did you enjoy your holiday?
- Тебe понравился твой отпуск?
Very much, actually. -
Вообще-то да, очень.
В качестве вводного члена предложения модальные слова
часто показывают наше отношение к сказанному ранее.
В этом случае они чаще встречаются в начале предложения:
What d’you think of
my hair, dear? - Чтo ты думаешь
о моей прическе, дорогой?
Frankly, dear, it’s a disaster.
- Честно говоря, дорогая, это катастрофа.
Honestly, John, why do
you always have to be so rude? - Честное
слово, Джон, и почему ты всегда так груб?
|