51. Топики по английскому языку с переводом. Тема: Ценный работник. Мечты о работе. Интересная работа.

 

Ценный работник

By the end of the month, Susan will have been working at her company for 5 years. After her first year she was promoted, but for the past four years she has not been promoted. So by the end of the month she will have been working for four years without a promotion or pay raise. She feels that her company does not respect her work, and she may quit to find a better-paying job.
Перевод
К концу месяца Сюзан проработает в своей компании пять лет. После первого года работы она была повышена, но в течение прошлых четырёх лет её не повышали. Таким образом, к концу месяца она будет работать в течение четырёх лет без повышения в должности и без увеличения заработной платы. Она чувствует, что компания не уважает её работу, и, возможно, она уволится для того, чтобы поискать более высокооплачиваемую работу.
 

Мечты о работе

If I get this job, I'll be the happiest man alive. I will, finally, have enough money to buy a home. If I have enough money to buy a home, I will propose to Lily, and if I propose to Lily, then we will go on holiday! I really hope I will get this job. If we go on holiday, I will focus on photography. If I concentrate and take a lot of good photos, maybe I will be able to publish my photos! If I publish my photos and people like them, I will start a new, more fulfilling, career as a photographer. Then, as my talent grows, I could become a more well-known photographer. If I become a well-know photographer, National Geographic will ask me to work with them!
I would become the first real photographer allowed to take artistic photos on the moon if I worked with National Geographic! If that happened, my photos would become so popular that I wouldn't have to work anymore! If I didn't have to work, I would travel across northern Africa on a camel and then go sailing around the world! If I traveled across northern Africa, I would learn Arabic, and if I went sailing around the world, I would learn to play the violin! I really do hope I get this job!
Перевод
Если я получу эту работу, я буду самым счастливым человеком на свете. У меня, наконец, будет достаточно денег, чтобы купить дом. Если у меня будет достаточно денег, чтобы купить дом, я сделаю Лили предложение, а если я сделаю Лили предложение, значит, мы отправимся в отпуск! Я очень надеюсь, что я получу эту работу. Если мы поедем в отпуск, я сосредоточусь на фотосъёмке. Если я сконцентрируюсь и сделаю много хороших снимков, то, возможно, я смогу опубликовать свои снимки! Если я опубликую свои снимки, и они понравятся людям, я начну новую, более удовлетворяющую меня, карьеру фотографа. Затем, по мере роста своего навыка, я смогу стать более знаменитым фотографом. Если я стану знаменитым фотографом, "Нейшнл Джиографикс" предложит мне работать вместе с ними!
Я стал бы первым настоящим фотографом, кому было бы позволено делать художественные фотографии на луне, если бы я работал на "Нейшнл Джиографикс". Если бы это произошло, то мои фотографии стали бы такими популярными, что мне не надо было бы больше работать! Если бы мне не надо было бы работать, я бы путешествовал по северной Африке на верблюде, а затем отправился бы в кругосветное плавание под парусами! Если бы я путешествовал по северной Африке, я бы выучил арабский язык, а если бы я отправился в кругосветное плавание под парусами, я бы научился играть на скрипке! Я, действительно, очень надеюсь, что я получу эту работу!
 

Интересная работа

As of this Friday I will have been living in Moscow for one year, and I will have been working at my company for six months. I was interviewed for my current job about five months after I arrived in Moscow, and a month later I began working there. I enjoy my job a lot, because my salary is good and I get to travel a lot for work. Next week I will fly to Kazakhstan, and next month I will fly to Vladivostok. Also, I have met many interesting people and good friends through my job. Because I really like my job, I will probably stay in Moscow for several years, even though when I came to Moscow I thought that I would stay here for only one year, at the most. Life is surprising, and you never know where it will lead you!
Перевод
В эту пятницу будет год с тех пор, как я живу в Москве, и шесть месяцев с тех пор, как я работаю в своей компании. Я проходил интервью на мою текущую работу в течение пяти месяцев, после того, как прибыл в Москву, а месяцем позже я начал работать там. Мне очень нравится моя работа, потому что у меня хорошая зарплата и мне много приходится путешествовать. На следующей неделе я полечу в Казахстан, а в следующем месяце я полечу во Владивосток. Также, я встретил много интересных людей и хороших друзей на своей работе. Из-за того, что мне очень нравится моя работа, я, возможно, останусь в Москве на несколько лет, даже не смотря на то, что когда я прибыл в Москву, я подумал, что я останусь здесь не более, чем на год. Жизнь полна сюрпризов, и ты никогда не знаешь, куда она тебя заведёт!
 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru