|
55.
Топики по английскому языку с переводом. Тема: Родительская неудовлетворённость. Сожаление о прошлом. Беспокойный сын.
|
|
Родительская
неудовлетворённость
|
My
mother is always criticizing me, saying that if I would
have studied harder in school, I would be happier now.
If I would have worked harder on my studies, I should
have been able to go to a better university. If that had
been the case, it would have been easier to get a better
job. If I had gotten a better job, I probably would be
happier. Although all this is true, it's also true that
if my mother had not been picking on me my whole life,
I probably would also be happier! |
Перевод
|
Моя
мама всегда критикует меня, говоря, что если бы я училась
прилежнее в школе, я была бы счастливее сейчас. Если бы
я прилежнее училась, должно быть, я могла бы пойти в лучший
университет. В этом случае было бы проще получить лучшую
работу. Если бы я имела лучшую работу, возможно, я была
бы счастливее. Хотя всё это правда, также правда и то,
что если бы моя мама не пилила бы меня всю мою жизнь,
я, возможно, также была бы более счастлива! |
|
Сожаление
о прошлом
|
I
wish I hadn't been so introverted when I was a teenager.
Someone should have told me that if I didn't start getting
more involved, I would regret it later in life. When I
was younger I always preferred to stay by myself. I was
too quiet to make friends or get involved in sports and
different activities at school. Now I imagine what my
life would have been like if I had been more outgoing,
and it makes me feel a little sullen. Of course, I am
happy now with the current state of things, and after
several years I overcame my quiet personality, but I really
regret being so shy during the time of life when it's
easiest to make friends and take part in school life. |
Перевод
|
Я
бы хотел, чтобы я не был таким замкнутым, когда я был
подростком. Кто-то должен был сказать мне о том, что если
я не начну общаться с людьми, то позже я пожалею об этом.
Когда я был моложе, я всегда предпочитал проводить время
в одиночестве. Я был слишком тихим для того, чтобы заводить
друзей или заниматься спортом и другими видами деятельности
в школе. Сейчас я представляю, какой могла бы быть моя
жизнь, если бы я был более активным, и это опечаливает
меня. Конечно, я доволен текущим положением вещей, и после
нескольких лет я сумел перебороть свою тихую личность,
но я действительно сожалею о том, что был таким застенчивым
в течение того времени своей жизни, когда наиболее легко
заводить друзей и принимать участие в школьной жизни. |
|
Беспокойный
сын
|
I
was calling my mother for the third time that day, and
she still wasn't answering the phone. Finally, she picked
up the phone. "Mom," I said, "I have called
you three times today. What have you been doing?"
"Why do you seem so upset," she asked me, "don't
you know I have twice as much work as you do? And I don't
live near my work place as you do. You live close to work,
so you get home quickly. It takes you a third of the time
to get home as it takes me. So I've been in the metro
for a while and I just got in." I then understood
why she hadn't answered the phone. I had twice as much
free time as she did, so I shouldn't have been so impatient. |
Перевод
|
Я
звонил своей маме уже третий раз на дню, и она всё ещё
не отвечала на телефон. В конце концов, она сняла трубку.
"Мам", - сказал я, - "Я звонил тебе сегодня
три раза. Что ты делала?" "Почему ты кажешься
таким расстроенным", - спросила она, - "разве
ты не знаешь, что у меня в два раза больше работы, чем
у тебя? И я не живу рядом с тем местом, где работаю, в
отличие от тебя. Ты живёшь рядом с работой, таким образом,
ты добираешься до дома быстро. У тебя это занимает в три
раза меньше времени, добраться до дома, чем у меня. Таким
образом, я была в метро в течение некоторого времени,
и только что вошла." Тогда я понял, почему она не
отвечала на телефон. У меня в два раза больше свободного
времени, чем у неё, поэтому мне не следовало быть таким
нетерпеливым. |
|
|
|
Если
вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите
что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите
сюда:
Вконтакте
или uriymaster@delightenglish.ru
|
|
|
|
|
|
|