79. Топики по английскому языку с переводом. Тема: Настойчивый учитель. Польза образования. У врача.

 

Настойчивый учитель

Though the biology teacher was stubborn about wanting to teach creationism in his biology class, the school board prohibited him from doing so. There were many debates among the school's administrators, and they ultimately decided that teaching children about creationism amounted to lying to them. In any case, there was no proof about creationism, and it seemed to be an inappropriate topic to learn in school. The biology teacher was outraged by the censorship of his class. He stuck to his convictions, and quit working at the school.
Перевод
Хотя учитель биологии настойчиво хотел преподавать креационизм (концепция, трактующая многообразие форм органического мира как результат сотворения их Богом) на своих уроках биологии, школьная администрация запретила ему делать это. Были большие обсуждения среди школьной администрации, и, в конце концов, они решили, что преподавание детям креационизма сродни лжи им. В любом случае, не было никаких доказательств по поводу креационизма, и он выглядел, как неподходящий предмет, для изучения в школе. Учитель биологии был вне себя, когда урок подвергся цензуре. Он имел очень сильные убеждения и уволился из школы.
 

Польза образования

A student, who doesn't procrastinate but works studiously, will benefit from his efforts. When his studies are finished, and he is about to choose a career, he will have many options. He could become a man of letters, or perhaps a doctor or lawyer, or maybe a great business man. He will not have to settle with a job as a waiter or a salesman, unless he chooses to do so.
Перевод
Студент, который не откладывает, а усердно работает, получит пользу от своих усилий. Когда его учёба закончится, и перед ним встанет вопрос выбора карьеры, у него будет много вариантов. Он сможет стать учёным, или, возможно, врачом, или адвокатом или, быть может, великим бизнесменом. Ему вовсе не обязательно будет довольствоваться работой официанта или продавца, только, если он сам не выберет этого.
 

У врача

When the man walked into the lady doctor's office, he checked in with the girl at the front desk. Finally, when it was his turn to see the doctor, a male nurse called his name. He was ushered into one of the small rooms, and the male nurse began taking his temperature, blood pressure, etc. The man explained that there was nothing seriously wrong with him. He only had the health problems that were typical for the common man of his age, as he was nearing sixty.
Перевод
Когда мужчина зашёл в приёмную врача-женщины, он отметился у девушки на ресепшене. Наконец, когда наступил его черёд увидеть врача, санитар назвал его имя. Его проводили в одну из маленьких комнат, и санитар стал мерить его температуру, кровяное давление и т.д. Мужчина объяснил, что с ним ничего серьёзного не произошло. У него просто были проблемы со здоровьем, которые являлись типичными для обычного мужчины его возраста, поскольку он приближался к шестидесяти.
 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru