English subtitles. Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D., сериал, 2013–2020 - Агенты «Щ.И.Т.». 2-13.

1
00:00:00,400 --> 00:00:02,400
*Previously on Marvel's Agents of Shield*

2
00:00:02,600 --> 00:00:03,800
I've been waiting for you

3
00:00:04,000 --> 00:00:06,000
After you change,
No one else will understand you

4
00:00:06,200 --> 00:00:07,850
Your thankless daughter was there

5
00:00:08,050 --> 00:00:09,050
She emerged from the crystals

6
00:00:09,250 --> 00:00:12,200
He's gonna be so terribly afraid
He'll put her on the index,

7
00:00:12,400 --> 00:00:14,100
Tag her like a shark

8
00:00:16,400 --> 00:00:18,000
What's doing this?
I am

9
00:00:18,200 --> 00:00:19,950
I can't control it when I get upset

10
00:00:21,650 --> 00:00:23,150
You will control your emotions

11
00:00:23,350 --> 00:00:24,350
Just like we practiced

12
00:00:24,550 --> 00:00:25,750
Everyone is at risk!

13
00:00:28,350 --> 00:00:29,600
You and Bobbi, what's up?

14
00:00:29,800 --> 00:00:32,700
I know Coulson doesn't know about it
but I bet he'd like to

15
00:01:14,900 --> 00:01:15,900
Yes?

16
00:01:16,100 --> 00:01:18,600
Is this Karla Faye Gideon?

17
00:01:20,900 --> 00:01:22,900
Got your name off the gifted index

18
00:01:28,500 --> 00:01:30,550
Um...um... I'm sorry...

19
00:01:30,750 --> 00:01:32,050
Are you with S.H.I.E.L.D.?

20
00:01:32,250 --> 00:01:33,600
I'll try not to be offended

21
00:01:34,300 --> 00:01:37,050
We're absolutely NOT from S.H.I..E.L.D.

22
00:01:38,050 --> 00:01:39,050
Show her

23
00:01:40,550 --> 00:01:42,550
Levi,
nobody on mind...

24
00:01:42,750 --> 00:01:43,750
Genius!

25
00:01:45,000 --> 00:01:47,250
S.H.I.E.L.D. implanted a chip in his arm

26
00:01:47,450 --> 00:01:49,850
Couldn't get within a hundred feet
of any tech

27
00:01:50,850 --> 00:01:53,050
I found him holed up in an R.V.
in the Mohave

28
00:01:53,250 --> 00:01:54,250
But now...

29
00:01:56,750 --> 00:01:59,250
This guy manages to decript the index for me

30
00:02:00,450 --> 00:02:01,450
Led me to Francis

31
00:02:02,950 --> 00:02:05,000
Three years they kept him in a cage

32
00:02:05,400 --> 00:02:08,050
With meds
to keep him docile

33
00:02:11,050 --> 00:02:12,050
I know

34
00:02:13,250 --> 00:02:14,750
What S.H.I.E.L.D. did to you

35
00:02:16,650 --> 00:02:18,850
How long has it been since you
touched someone?

36
00:02:20,250 --> 00:02:22,550
Since you felt the sensation
on your fingertips

37
00:02:24,450 --> 00:02:27,000
We wanna free you from these shackles

38
00:02:28,250 --> 00:02:30,550
All you gotta do is say that you...

39
00:03:08,450 --> 00:03:09,450
Feels good...

40
00:03:09,650 --> 00:03:10,650
doesn't it?

41
00:03:12,150 --> 00:03:13,150
Freedom

42
00:03:16,550 --> 00:03:22,450
Don't you think it's time everyone learns
how shield treats people like us?

43
00:03:22,650 --> 00:03:24,500
We're gonna teach them a lesson

44
00:03:25,700 --> 00:03:27,300
And we want you to join us

45
00:03:28,700 --> 00:03:29,700
I know

46
00:03:30,200 --> 00:03:32,100
I sound Batguano crazy

47
00:03:33,100 --> 00:03:36,500
Except S.H.I.E.L.D. ... (meh)
Not so mighty anymore

48
00:03:37,300 --> 00:03:38,900
A handful of agents

49
00:03:39,100 --> 00:03:41,300
Director's a door to door salesman of a man

50
00:03:42,100 --> 00:03:43,100
Still...

51
00:03:43,600 --> 00:03:45,200
I'm not powerful myself

52
00:03:45,600 --> 00:03:46,600
None of us are

53
00:03:47,100 --> 00:03:49,700
But together we're a force

54
00:03:50,100 --> 00:03:52,400
What do you say?

55
00:04:04,900 --> 00:04:07,000
I'm in

56
00:04:10,000 --> 00:04:13,000
Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D. -
One of Us 2x13

57
00:04:13,200 --> 00:04:14,200
Subtitles by a_Lempke

58
00:04:21,000 --> 00:04:22,000
Hm...

59
00:04:23,500 --> 00:04:26,000
I gotta say director
No doubt, the best goat cheese I've ever had

60
00:04:26,200 --> 00:04:27,200
Secret ingredient

61
00:04:27,400 --> 00:04:28,400
Don't ask

62
00:04:28,600 --> 00:04:29,600
I will not disclose

63
00:04:31,100 --> 00:04:33,400
How are you doing with all the monitoring?

64
00:04:34,000 --> 00:04:35,000
I barely notice it

65
00:04:35,200 --> 00:04:37,950
We wouldn't subject you to it if
it wasn't absolutely necessary

66
00:04:38,150 --> 00:04:40,200
So you're putting me on the gifted index?

67
00:04:40,400 --> 00:04:41,400
We are

68
00:04:42,400 --> 00:04:44,950
I've been doing some monitoring of my own

69
00:04:45,150 --> 00:04:46,150
Check this out

70
00:04:47,350 --> 00:04:49,750
My entire life I've been searching for
my parents

71
00:04:49,950 --> 00:04:53,900
And my search ended with answers that
are so much worse than I could've imagined

72
00:04:54,400 --> 00:04:55,400
Sad

73
00:04:55,600 --> 00:04:57,900
Twitchy
not all they're dad a dead mom

74
00:04:58,100 --> 00:04:59,300
Alien mist!

75
00:04:59,500 --> 00:05:02,100
That turned me into a walking
natural disaster

76
00:05:02,300 --> 00:05:03,300
Friend dead

77
00:05:03,500 --> 00:05:04,500
Hey!

78
00:05:07,500 --> 00:05:08,850
Trip was not your fault

79
00:05:09,050 --> 00:05:11,100
My point is
I'm steady

80
00:05:11,300 --> 00:05:12,600
Nothing is shaking!

81
00:05:12,800 --> 00:05:14,550
I'm stopping them before they start

82
00:05:14,750 --> 00:05:16,250
That's good!
If I keep working on this

83
00:05:16,450 --> 00:05:17,650
I can be back in the field in no time

84
00:05:18,150 --> 00:05:20,500
She's acting like everything
would go back to normal

85
00:05:20,700 --> 00:05:21,700
That's what she does

86
00:05:22,400 --> 00:05:24,600
Does she know we're putting her
on the index?

87
00:05:24,800 --> 00:05:25,800
Yeah

88
00:05:26,400 --> 00:05:28,450
She does seem to be getting
control of the powers

89
00:05:28,650 --> 00:05:30,700
That's good, but,
we barely understand them

90
00:05:30,900 --> 00:05:32,050
Although then
they're strong

91
00:05:32,250 --> 00:05:33,250
Catastrofically so

92
00:05:33,450 --> 00:05:36,850
Protocol is anyone on the index
undergoes a full psychic eval

93
00:05:37,050 --> 00:05:38,050
and threat assesment

94
00:05:38,250 --> 00:05:40,150
We need to bring in someone from that side

95
00:05:40,350 --> 00:05:41,750
Someone we can trust

96
00:05:41,950 --> 00:05:43,450
I know who I'd call

97
00:05:44,050 --> 00:05:45,100
If it weren't a thing

98
00:05:45,300 --> 00:05:46,700
*sighs* Andrew?

99
00:05:47,300 --> 00:05:48,300
It's not a thing

100
00:05:48,800 --> 00:05:50,400
He might say no

101
00:05:52,200 --> 00:05:53,850
Reach out
See what he says

102
00:06:02,050 --> 00:06:03,400
I wonder where she's off to

103
00:06:03,600 --> 00:06:07,400
Another question in that long list of
questions that I never have answers to?

104
00:06:07,600 --> 00:06:08,600
What is it?

105
00:06:08,800 --> 00:06:12,200
Coulson asked me to complete Skye's
index file to the best of my ability

106
00:06:12,400 --> 00:06:14,400
I'm afraid my best is woefully insufficient

107
00:06:14,600 --> 00:06:15,600
It's bizarre

108
00:06:15,800 --> 00:06:16,800
The extra macromolecules

109
00:06:17,000 --> 00:06:18,000
Raina's DNA is the same

110
00:06:18,200 --> 00:06:20,700
The mist triggered something inside them

111
00:06:20,900 --> 00:06:23,050
Something waiting to be activated

112
00:06:23,250 --> 00:06:24,500
But how Skye's able to...

113
00:06:24,700 --> 00:06:27,700
Sorry, I'm just... Um...

114
00:06:27,900 --> 00:06:29,400
looking for
Oh!

115
00:06:31,900 --> 00:06:32,900
Got it

116
00:06:34,100 --> 00:06:37,550
Able to create a vibration of force
I don't understand at all

117
00:06:37,750 --> 00:06:39,300
How long are you gonna give him

118
00:06:39,500 --> 00:06:40,500
He lied to me!

119
00:06:40,700 --> 00:06:42,200
We're spies
We lie for a living

120
00:06:42,800 --> 00:06:45,650
And his intentions were good
He wanted to protect a friend

121
00:06:45,850 --> 00:06:46,850
From me?!

122
00:06:47,050 --> 00:06:48,600
And how is that protecting her?

123
00:06:48,800 --> 00:06:50,700
Corrupting data,
Altering test results,...

124
00:06:53,200 --> 00:06:54,750
Fitz and I shared science

125
00:06:55,250 --> 00:06:56,500
It was sacred

126
00:06:56,700 --> 00:06:58,700
Now that's changed too

127
00:07:00,700 --> 00:07:03,700
I have to accept that he's different now and
our relationship

128
00:07:03,900 --> 00:07:05,350
won't ever be what it was

129
00:07:05,550 --> 00:07:08,450
A little early to sound the funeral
without a second think?

130
00:07:08,650 --> 00:07:10,950
A betrayed trust like that

131
00:07:12,650 --> 00:07:14,400
It changes everything

132
00:07:18,900 --> 00:07:19,900
Where are you now?

133
00:07:20,100 --> 00:07:21,800
I just made it into your safehouse

134
00:07:22,000 --> 00:07:23,400
This is such a mess...

135
00:07:23,600 --> 00:07:26,500
A mess I didn't make but I'm
cleaning up the best way I can

136
00:07:26,700 --> 00:07:27,700
I wasn't gonna let him expose us

137
00:07:27,900 --> 00:07:29,400
I... I know
How is it that you'd know Bobbi?

138
00:07:29,600 --> 00:07:30,600
Mac are you talking to Bobbi?

139
00:07:30,800 --> 00:07:32,200
Tell her to take it all back

140
00:07:32,400 --> 00:07:33,400
All that don't die out there
Mac: Sorry!

141
00:07:34,100 --> 00:07:36,050
'Cause it'd be better off if
she had died out

142
00:07:37,250 --> 00:07:38,800
Hope she rots in hell

143
00:07:39,000 --> 00:07:40,150
I never wanted this

144
00:07:40,350 --> 00:07:42,300
No one did
but I got no backside strategy

145
00:07:42,500 --> 00:07:44,800
and in the long run, what questions will
Coulson's gonna have?

146
00:07:45,000 --> 00:07:46,300
Bring him in

147
00:07:46,900 --> 00:07:48,550
Sit tight and I'll arrange an extraction

148
00:07:48,750 --> 00:07:49,850
You know where I'll be

149
00:07:50,050 --> 00:07:51,050
And Mac...

150
00:07:51,250 --> 00:07:52,550
Give him a beer or something

151
00:07:56,150 --> 00:07:57,150
No...

152
00:07:57,650 --> 00:08:00,350
There's no substite for actually
spending time with the patient

153
00:08:00,450 --> 00:08:01,450
You just can't get around it

154
00:08:01,650 --> 00:08:03,700
What about the new software that
tracks emotional health?

155
00:08:03,900 --> 00:08:06,400
A software won't anticipate
a Manson or a Bin Laden

156
00:08:06,600 --> 00:08:08,600
The human mind is infinetely complicated

157
00:08:08,800 --> 00:08:09,800
It's messy...

158
00:08:14,500 --> 00:08:15,900
And surprising

159
00:08:18,100 --> 00:08:19,100
If you'll excuse me

160
00:08:19,300 --> 00:08:20,300
Thank you

161
00:08:27,700 --> 00:08:28,700
Long time

162
00:08:28,900 --> 00:08:29,900
Yeah...

163
00:08:31,300 --> 00:08:33,000
S.H.I.E.L.D. needs your help

164
00:08:43,500 --> 00:08:45,750
I don't work for S.H.I.E.L.D.
in a long while

165
00:08:45,950 --> 00:08:47,200
and moved on for a reason

166
00:08:47,400 --> 00:08:48,850
It's a different S.H.I.E.L.D.

167
00:08:49,150 --> 00:08:50,800
Coulson is the director now

168
00:08:51,800 --> 00:08:52,800
Okay...

169
00:08:53,400 --> 00:08:54,400
Why me?

170
00:08:54,600 --> 00:08:56,600
Is this uh
Skye

171
00:08:56,800 --> 00:08:57,800
that bad?

172
00:08:58,000 --> 00:08:59,000
She's that good

173
00:08:59,200 --> 00:09:00,200
Good agent

174
00:09:00,400 --> 00:09:01,400
I'm her S.O.

175
00:09:01,600 --> 00:09:02,600
You back in the field?

176
00:09:05,800 --> 00:09:06,800
So

177
00:09:07,000 --> 00:09:08,000
What do you think?

178
00:09:08,200 --> 00:09:09,200
What do I think?

179
00:09:09,400 --> 00:09:10,400
I think

180
00:09:11,000 --> 00:09:12,000
What the hell?

181
00:09:12,200 --> 00:09:13,200
Melinda?

182
00:09:13,400 --> 00:09:16,150
You show up asking for a favor
but when I called you

183
00:09:16,350 --> 00:09:18,850
after S.H.I.E.L.D. collapsed to check if
you were alright

184
00:09:19,050 --> 00:09:20,050
not a word

185
00:09:20,250 --> 00:09:21,450
It was a busy time

186
00:09:21,650 --> 00:09:22,650
Busy...

187
00:09:24,250 --> 00:09:25,250
Yeah, all right

188
00:09:27,250 --> 00:09:28,750
Thanks for the apology

189
00:09:31,000 --> 00:09:33,000
If I do this

190
00:09:34,000 --> 00:09:35,600
I have conditions

191
00:09:35,800 --> 00:09:37,700
No observation,
no monitoring

192
00:09:37,900 --> 00:09:40,100
other than what is deemed
medically necessary

193
00:09:40,800 --> 00:09:42,550
My sessions with her are in private

194
00:09:42,750 --> 00:09:44,350
My evaluation won't be,
she gets a copy

195
00:09:44,550 --> 00:09:45,750
My duty is to her

196
00:09:45,950 --> 00:09:46,950
Not S.H.I.E.L.D.

197
00:09:52,650 --> 00:09:53,750
Like I said

198
00:09:53,950 --> 00:09:55,400
It's a different S.H.I.E.L.D.

199
00:10:02,200 --> 00:10:03,900
My consultation fee is gonna...

200
00:10:06,100 --> 00:10:07,650
I should have called you back

201
00:10:07,850 --> 00:10:09,400
Nah
I talked to your mom

202
00:10:10,000 --> 00:10:11,700
She told me you were alive

203
00:10:11,900 --> 00:10:13,400
We had a nice talk

204
00:10:13,600 --> 00:10:15,150
Inviting me over for dinner

205
00:10:15,850 --> 00:10:17,450
I'm not surprised

206
00:10:18,350 --> 00:10:20,600
She still hasn't forgiven me for
divorcing you

207
00:10:28,700 --> 00:10:29,800
Excuse me sir

208
00:10:33,300 --> 00:10:35,650
We must have made a wrong turn back there

209
00:10:35,850 --> 00:10:37,350
I think we're lost

210
00:10:37,550 --> 00:10:39,350
Where were you trying to get to?

211
00:10:39,650 --> 00:10:41,150
Well...
Hi!

212
00:11:01,000 --> 00:11:02,700
Francis...

213
00:11:02,900 --> 00:11:04,950
Would you be so kind as to let us in?

214
00:11:25,300 --> 00:11:26,700
Doctor Gardner

215
00:11:26,900 --> 00:11:27,900
Good to see you

216
00:11:28,100 --> 00:11:29,700
I appreciate you coming back to help

217
00:11:29,900 --> 00:11:30,900
Congrats on the promotion

218
00:11:31,100 --> 00:11:32,950
or should I offer my condolences?

219
00:11:34,550 --> 00:11:37,100
That depends on what's on the other
end of this call

220
00:11:42,100 --> 00:11:43,950
I've just been informed of a break in

221
00:11:44,150 --> 00:11:45,150
in Brynmore psychiatriac facility

222
00:11:45,350 --> 00:11:46,350
Heard of it

223
00:11:46,550 --> 00:11:47,550
Houses criminally insane types

224
00:11:47,750 --> 00:11:48,750
sort of a facility

225
00:11:48,950 --> 00:11:51,450
Except for the secret sub-basement
under the north wing

226
00:11:51,650 --> 00:11:52,650
We were a mess

227
00:11:52,850 --> 00:11:55,000
Mentally unstable people on the index
are housed there

228
00:11:55,200 --> 00:11:56,200
Is that what they're after?

229
00:11:56,400 --> 00:11:57,400
It's what we're going to find out

230
00:11:57,600 --> 00:11:58,600
I'll prep the Quinjet

231
00:11:59,700 --> 00:12:00,750
Agent Morse

232
00:12:00,950 --> 00:12:01,950
Hunter didn't report in today

233
00:12:02,950 --> 00:12:04,400
I offered him a permanent job

234
00:12:05,300 --> 00:12:07,400
You think that has anything to do
with his disappearance?

235
00:12:07,600 --> 00:12:08,600
Permanence is really not his thing

236
00:12:09,200 --> 00:12:10,250
Even the word

237
00:12:10,450 --> 00:12:12,600
Didn't think he'd be scared so easily

238
00:12:12,800 --> 00:12:13,800
Well...

239
00:12:14,000 --> 00:12:15,000
Okay
I'll meet you down there

240
00:12:17,900 --> 00:12:19,250
I'm so glad you're here

241
00:12:19,450 --> 00:12:21,300
Especially since it's been well documented

242
00:12:21,500 --> 00:12:23,800
that powers came in to
psychological volatility

243
00:12:24,000 --> 00:12:25,650
Not that Skye's showing any signs

244
00:12:25,850 --> 00:12:27,150
Have I just currently steady

245
00:12:28,750 --> 00:12:29,750
May I?
Yeah

246
00:12:30,550 --> 00:12:32,600
I did not know that you were married

247
00:12:33,900 --> 00:12:34,900
Now you do

248
00:12:39,300 --> 00:12:40,750
He seems nice

249
00:12:42,350 --> 00:12:45,000
So it might be wise to do a pharmacological
evaluation

250
00:12:45,200 --> 00:12:48,450
Dawling her emotions could last in a
destructiveness of her powers

251
00:12:48,650 --> 00:12:51,950
A stop gap measure
I should probably meet her before writing a presctiption

252
00:12:52,150 --> 00:12:53,550
I'll take you to her

253
00:12:53,750 --> 00:12:55,900
I appreciate the extensive thorough debrief
Agent Simmons

254
00:12:56,100 --> 00:12:57,400
My pleasure!

255
00:12:59,500 --> 00:13:02,000
Let me talk to her first
Skye might have a reaction

256
00:13:03,000 --> 00:13:04,100
You're kidding, right?

257
00:13:04,300 --> 00:13:05,600
A shrink?
It's not personal

258
00:13:05,800 --> 00:13:06,800
How "it's not personal"? It's a shrink!

259
00:13:07,000 --> 00:13:08,900
And it's a standard procedure for anyone

260
00:13:09,100 --> 00:13:10,900
I know!
But I'm not just on the index

261
00:13:11,100 --> 00:13:12,100
I'm also an agent!

262
00:13:12,300 --> 00:13:13,300
Exactly!

263
00:13:13,500 --> 00:13:14,500
So you know it's not negotiable

264
00:13:17,600 --> 00:13:18,600
Andrew is good

265
00:13:20,000 --> 00:13:21,350
And he's done this before

266
00:13:21,550 --> 00:13:23,400
So have I!
I grew up in the system

267
00:13:23,600 --> 00:13:26,200
I've been to enough of these to know that
I hate them

268
00:13:26,400 --> 00:13:27,400
You'll like this one

269
00:13:27,600 --> 00:13:28,600
Yeah, how do you know that?

270
00:13:29,200 --> 00:13:30,600
Because I was married to him

271
00:13:32,400 --> 00:13:33,700
Tell me about the wedding!

272
00:13:33,900 --> 00:13:36,650
I'm thinking May could go either way
understated or full brazilla

273
00:13:36,850 --> 00:13:38,750
She can be a control freak

274
00:13:38,950 --> 00:13:40,400
I'm not here to discuss my ex

275
00:13:40,600 --> 00:13:42,550
Did you guys have actual conversations?

276
00:13:42,750 --> 00:13:45,900
You know, like pillow talk or is it just
pillow stern looks?

277
00:13:46,100 --> 00:13:47,800
How long are you going to deflect?

278
00:13:49,700 --> 00:13:51,950
Barely in and out comes the psycho babble

279
00:13:52,150 --> 00:13:55,750
It's not psycho babble, it's
just a word that describes what you're doing

280
00:13:56,750 --> 00:13:57,750
Look

281
00:13:57,950 --> 00:14:00,450
I read your history and this isn't
your first rodeo

282
00:14:00,650 --> 00:14:01,650
Speaking of

283
00:14:01,850 --> 00:14:02,850
The cavalry

284
00:14:03,050 --> 00:14:04,700
You must know what really

285
00:14:04,900 --> 00:14:05,900
Stop

286
00:14:09,700 --> 00:14:10,700
The tone

287
00:14:10,900 --> 00:14:12,550
Something you both have in common

288
00:14:12,750 --> 00:14:13,750
Hm

289
00:14:14,850 --> 00:14:16,200
Why did you shoot yourself?

290
00:14:16,400 --> 00:14:17,400
It wasn't like that

291
00:14:17,600 --> 00:14:19,500
I mean it was an icer I'm not suicidal

292
00:14:19,700 --> 00:14:21,150
Oh I didn't say you were, but

293
00:14:21,650 --> 00:14:22,750
It's an aggresive move

294
00:14:22,950 --> 00:14:25,100
I did what I had to do to protect my team

295
00:14:25,300 --> 00:14:26,650
Of course! You're an agent!

296
00:14:27,450 --> 00:14:30,150
And I imagine you must be afraid you're
gonna lose that

297
00:14:37,000 --> 00:14:38,000
Um...

298
00:14:39,000 --> 00:14:40,250
We eloped

299
00:14:40,450 --> 00:14:41,950
We didn't want a big wedding

300
00:14:42,150 --> 00:14:43,850
And no it wasn't Vegas

301
00:14:44,050 --> 00:14:46,300
Oh, Melinda does love Vegas

302
00:14:48,100 --> 00:14:49,100
Huh

303
00:14:57,300 --> 00:14:59,450
I also shot myself because...

304
00:14:59,650 --> 00:15:00,650
I

305
00:15:00,850 --> 00:15:02,750
I couldn't stop what I was doing

306
00:15:03,650 --> 00:15:04,650
How does it feel?

307
00:15:06,050 --> 00:15:07,050
When it's happening?

308
00:15:08,150 --> 00:15:09,200
It's terrifying

309
00:15:11,500 --> 00:15:13,900
Notify County,
they're gonna send us additional personnel

310
00:15:14,100 --> 00:15:15,250
Thank you agent

311
00:15:16,750 --> 00:15:19,750
So, when the communications and electrical
systems were fried

312
00:15:19,950 --> 00:15:21,650
the group used the chaos to tear through
the facility

313
00:15:21,850 --> 00:15:23,500
Opening doors, releasing prisoners

314
00:15:23,700 --> 00:15:26,500
Yeah, whoever did this is in serious
damage to the system

315
00:15:26,700 --> 00:15:29,200
I'm recovering what was recorded before
power went out

316
00:15:31,000 --> 00:15:32,050
Is that Skye's dad?

317
00:15:32,250 --> 00:15:33,250
Oh no

318
00:15:33,850 --> 00:15:34,850
Who is he waving to?

319
00:15:35,050 --> 00:15:36,050
Us

320
00:15:36,550 --> 00:15:38,700
We have to get into that sub level basement
now

321
00:15:44,600 --> 00:15:46,550
How many prisoners were housed here?

322
00:15:46,750 --> 00:15:47,750
Two

323
00:15:47,950 --> 00:15:48,950
John Bruno

324
00:15:49,150 --> 00:15:50,150
Notorious assassin

325
00:15:50,350 --> 00:15:53,150
Became an obsession discoring creative ways
to kill

326
00:15:53,350 --> 00:15:54,350
Try me

327
00:15:54,550 --> 00:15:57,100
Not as scaring, however, as
bastard number two

328
00:15:57,900 --> 00:15:58,950
He's the...

329
00:16:00,350 --> 00:16:02,050
You shouldn't have come down here!

330
00:16:13,500 --> 00:16:14,500
Damn!

331
00:16:14,700 --> 00:16:16,250
Now where's bastard number two?

332
00:16:18,350 --> 00:16:19,350
David A. Angar

333
00:16:21,150 --> 00:16:23,100
Exposed to experiments on energy blasts

334
00:16:23,300 --> 00:16:24,350
struck the tumors

335
00:16:24,600 --> 00:16:25,800
that left him with a voice

336
00:16:26,000 --> 00:16:28,000
that triggers the central nervous system

337
00:16:28,200 --> 00:16:30,850
induces immediate catatonia with
the slightest whisper

338
00:16:31,250 --> 00:16:32,300
Here's his room

339
00:16:36,100 --> 00:16:37,650
Any idea what that means?

340
00:16:39,150 --> 00:16:41,600
Other than Skye's father being crazy,

341
00:16:41,800 --> 00:16:42,800
nope

342
00:16:48,800 --> 00:16:50,900
I thought we were going after S.H.I.E.L.D.

343
00:16:51,400 --> 00:16:52,700
They'll come to us

344
00:17:03,800 --> 00:17:04,800
Single or double?

345
00:17:05,400 --> 00:17:06,400
Seriously?

346
00:17:06,600 --> 00:17:10,150
Hm... If I were to ask what's going on,
you wouldn't tell me, right?

347
00:17:10,350 --> 00:17:11,550
I thought that we eloped

348
00:17:11,750 --> 00:17:13,900
Ah, a little gossip brought you some points

349
00:17:14,300 --> 00:17:17,850
I appreciate you giving me permission
to disclose details when necessary

350
00:17:18,050 --> 00:17:19,050
Mhm

351
00:17:19,450 --> 00:17:21,000
She thinks the world of you

352
00:17:21,200 --> 00:17:23,050
I taught her how to fire an automatic

353
00:17:23,250 --> 00:17:24,250
of course she likes me

354
00:17:26,950 --> 00:17:27,950
Seeing anyone?

355
00:17:30,450 --> 00:17:31,900
It's all work and no play

356
00:17:32,700 --> 00:17:34,800
When I multitask I make mistakes

357
00:17:35,600 --> 00:17:37,550
Sounds like there's a story there

358
00:17:40,150 --> 00:17:41,850
I saw a frame on your desk

359
00:17:42,050 --> 00:17:43,350
Girlfriend pics?

360
00:17:43,550 --> 00:17:45,600
Aren't you a little too old for that?

361
00:17:45,800 --> 00:17:48,300
You tell me about your mistake and I'll
tell you about it

362
00:17:48,500 --> 00:17:49,700
I don't care that much

363
00:17:54,100 --> 00:17:55,150
You look good

364
00:17:57,150 --> 00:17:57,700
You hungry?

365
00:17:57,900 --> 00:17:59,050
I can fix you something

366
00:17:59,250 --> 00:18:00,400
I'm not that hungry

367
00:18:00,600 --> 00:18:02,600
(both laugh)

368
00:18:07,200 --> 00:18:09,550
We're still on, I just need to use the
microwave

369
00:18:09,750 --> 00:18:10,750
I didn't want to stop may and her ex

370
00:18:11,550 --> 00:18:12,800
Stop them from?

371
00:18:13,600 --> 00:18:15,250
Out in the kitchen, talking

372
00:18:15,850 --> 00:18:19,050
Hm... What are they talking about?

373
00:18:19,550 --> 00:18:22,350
Is it about... erm...
Skye's condition?

374
00:18:22,550 --> 00:18:24,900
No, it was passional nature

375
00:18:25,100 --> 00:18:26,100
It seems that

376
00:18:26,600 --> 00:18:28,050
May isn't a good cook

377
00:18:28,650 --> 00:18:30,550
Something agent May doesn't like sallad

378
00:18:30,950 --> 00:18:32,150
interesting

379
00:18:32,350 --> 00:18:33,350
Yeah

380
00:18:34,750 --> 00:18:36,950
He teased her about it

381
00:18:37,650 --> 00:18:38,900
And she was laughing!

382
00:18:39,300 --> 00:18:40,950
Oh! He makes her laugh!

383
00:18:41,150 --> 00:18:44,650
Clearly she still likes him and
have you seen the way he looks at her?

384
00:18:44,850 --> 00:18:46,300
Yeah, I have yes Jemma,
of course I've seen it

385
00:18:46,500 --> 00:18:48,250
I wonder what happened between them,
why it ended?

386
00:18:48,450 --> 00:18:49,650
They're a bizarre pair

387
00:18:50,050 --> 00:18:52,300
He listens for a living and she
doesn't speak!

388
00:18:52,500 --> 00:18:54,850
True, but you know what they say about
opposites

389
00:18:55,050 --> 00:18:56,850
Perhaps spending time together could

390
00:18:58,150 --> 00:18:59,150
It's Skye!

391
00:18:59,350 --> 00:19:01,150
Get May and Doctor Gardner! Now!

392
00:19:09,500 --> 00:19:10,500
Damnit Skye!

393
00:19:19,600 --> 00:19:20,600
Skye!

394
00:19:20,700 --> 00:19:21,800
You need to wake up

395
00:19:22,000 --> 00:19:23,000
Skye!

396
00:19:23,200 --> 00:19:25,850
You're doing this, you're shaking the room,
you need to stop it!

397
00:19:26,050 --> 00:19:27,350
Okay... Okay...

398
00:19:27,550 --> 00:19:28,550
She needs her sedative

399
00:19:28,750 --> 00:19:30,250
No
No, no, it's good, it's good

400
00:19:30,450 --> 00:19:31,450
stop it

401
00:19:38,650 --> 00:19:39,650
Let me stay

402
00:19:40,250 --> 00:19:41,650
Come on, everybody out

403
00:19:47,500 --> 00:19:50,650
If the R.V. passes the traffic camera
Tolbooth will find him

404
00:19:50,850 --> 00:19:52,800
At least we know what we're looking for

405
00:19:53,000 --> 00:19:55,050
Ah.. Well, sometimes ignorance is bliss

406
00:19:55,250 --> 00:19:57,700
Wendell Levi, genius level IQ

407
00:19:57,900 --> 00:20:00,400
but no moral compass or regard for
human life

408
00:20:00,600 --> 00:20:01,600
The formal criminal stupid

409
00:20:01,800 --> 00:20:04,050
Well, then you'll really like Francis Noche

410
00:20:04,250 --> 00:20:07,450
Noche was a mob enforcer who wanted to be
better than forcings

411
00:20:07,650 --> 00:20:10,050
So he got his hands on some experimental
steroids

412
00:20:10,250 --> 00:20:11,850
Made him incredibly strong

413
00:20:12,050 --> 00:20:14,050
Brains, not so much

414
00:20:14,250 --> 00:20:16,000
God doesn't give us both hands

415
00:20:16,500 --> 00:20:19,700
Sir, these people are on the index but
they're not exactly gifted

416
00:20:19,900 --> 00:20:23,150
They were considerated highly dangerous,
a large part of the index functions as

417
00:20:23,350 --> 00:20:24,350
more of a watch list

418
00:20:25,050 --> 00:20:26,500
Karla Faye Gideon

419
00:20:26,700 --> 00:20:28,800
Razors permanently grafted into her
fingers

420
00:20:29,300 --> 00:20:31,700
Works in a medical lab with her abusive
boyfriend

421
00:20:31,900 --> 00:20:33,300
wanted to protect herself

422
00:20:33,500 --> 00:20:34,500
It's like a lifetime movie

423
00:20:34,700 --> 00:20:35,700
I know

424
00:20:35,900 --> 00:20:39,000
And I feel bad for her, except her boyfriend
wasn't her only victim

425
00:20:39,200 --> 00:20:41,150
You're sure Skye's father is a ring leader?

426
00:20:41,350 --> 00:20:42,350
Without a doubt.

427
00:20:42,550 --> 00:20:43,950
Fight on

428
00:20:44,150 --> 00:20:46,150
Could be a call to arms

429
00:20:46,350 --> 00:20:48,000
Maybe he wants to wage war on us

430
00:20:48,200 --> 00:20:49,400
But where?

431
00:21:00,600 --> 00:21:02,700
You're not gonna try the sausage biscuits?

432
00:21:02,900 --> 00:21:03,900
I don't like fruit

433
00:21:05,700 --> 00:21:07,100
You're an interesting fellow

434
00:21:07,600 --> 00:21:10,900
Maybe it would make more sense if we
just forget about S.H.I.E.L.D.

435
00:21:11,100 --> 00:21:12,100
Move on

436
00:21:12,300 --> 00:21:13,600
Haven't they robbed us of enough?

437
00:21:13,800 --> 00:21:14,800
That's the point

438
00:21:16,400 --> 00:21:17,600
We can't forget

439
00:21:18,100 --> 00:21:19,150
We can't just

440
00:21:19,350 --> 00:21:22,050
Slink away and let them take from us

441
00:21:22,250 --> 00:21:23,250
From me!

442
00:21:28,550 --> 00:21:29,750
They took my little girl

443
00:21:30,350 --> 00:21:31,850
They stole her from me

444
00:21:32,050 --> 00:21:33,450
They still have her

445
00:21:33,650 --> 00:21:34,750
She isn't safe there

446
00:21:35,450 --> 00:21:36,650
Losing a child

447
00:21:37,950 --> 00:21:39,200
It tears you apart!

448
00:21:45,000 --> 00:21:46,050
I was just like you

449
00:21:46,850 --> 00:21:48,350
I wasn't strong

450
00:21:49,550 --> 00:21:51,400
I couldn't protect the people I loved

451
00:21:52,400 --> 00:21:53,400
So

452
00:21:53,600 --> 00:21:54,600
I tried to change

453
00:21:54,800 --> 00:21:56,200
To improve myself

454
00:21:56,400 --> 00:21:57,400
With chemistry

455
00:21:59,300 --> 00:22:00,300
Results were

456
00:22:00,800 --> 00:22:01,800
Inconsistent

457
00:22:02,400 --> 00:22:04,900
Some volatility issues

458
00:22:07,000 --> 00:22:08,650
But I keep working on the formula

459
00:22:09,150 --> 00:22:10,300
Always tweaking

460
00:22:10,500 --> 00:22:12,000
We can't stop now

461
00:22:12,800 --> 00:22:14,500
We can't let them make us afraid

462
00:22:14,700 --> 00:22:16,800
or make the world afraid of us

463
00:22:17,000 --> 00:22:18,500
They are the criminals!

464
00:22:18,700 --> 00:22:20,850
And we're gonna shine a light on that

465
00:22:27,600 --> 00:22:30,350
The reason hunter left, it wasn't the job
offer, was it?

466
00:22:30,550 --> 00:22:31,550
Excuse me?

467
00:22:31,750 --> 00:22:33,050
You're a hard person to read

468
00:22:33,250 --> 00:22:34,250
But hunter isn't

469
00:22:34,950 --> 00:22:37,150
How long have you two been
sleeping together?

470
00:22:39,950 --> 00:22:43,050
I should have reported the change in our
relationship, but

471
00:22:43,650 --> 00:22:45,600
Is this the right time to discuss this?

472
00:22:45,800 --> 00:22:47,850
If we were making any progress I'd say no,
but,

473
00:22:48,050 --> 00:22:49,050
We're stuck

474
00:22:49,250 --> 00:22:50,250
And when I'm stuck

475
00:22:50,450 --> 00:22:51,450
It helps to do something else

476
00:22:51,650 --> 00:22:53,100
Listen to music,
twirl a baton

477
00:22:53,300 --> 00:22:54,550
Talk about something else

478
00:22:55,150 --> 00:22:57,900
They say your subconscious keeps working
the problem, so

479
00:22:59,100 --> 00:23:00,100
Hunter

480
00:23:07,800 --> 00:23:08,900
I broke it off

481
00:23:09,700 --> 00:23:11,750
Hunter slipped back into his old patterns

482
00:23:11,950 --> 00:23:13,550
which envolves, bailing and beer

483
00:23:13,750 --> 00:23:15,250
Mac has gone to find him

484
00:23:15,450 --> 00:23:16,450
and

485
00:23:16,650 --> 00:23:18,150
history repeats itself

486
00:23:20,000 --> 00:23:21,000
History

487
00:23:21,500 --> 00:23:22,800
Oh my god,
fight on

488
00:23:24,700 --> 00:23:26,000
We got a head on the license's plate

489
00:23:28,500 --> 00:23:29,500
Let me guess

490
00:23:30,000 --> 00:23:31,000
In Winsconsin?

491
00:23:31,200 --> 00:23:32,200
How did u know that?

492
00:23:46,500 --> 00:23:48,800
Why aim it towards Winsonsin?

493
00:23:49,000 --> 00:23:50,900
I was born there, he's trying
to lure me home

494
00:23:51,100 --> 00:23:52,100
You need backup

495
00:23:52,300 --> 00:23:53,300
I need backup

496
00:23:57,500 --> 00:23:59,000
Under 70

497
00:23:59,600 --> 00:24:00,600
How are you doing that?

498
00:24:01,400 --> 00:24:02,400
May taught me

499
00:24:03,400 --> 00:24:06,750
Focus on a single point, let everything
else become noise,

500
00:24:06,950 --> 00:24:07,950
disappearing in the background

501
00:24:08,150 --> 00:24:10,950
Except it doesn't disappear, you're just
pushing it aside

502
00:24:11,950 --> 00:24:14,600
Which is why when you were dreaming
the trauma started

503
00:24:16,000 --> 00:24:17,450
What were you dreaming about?

504
00:24:17,650 --> 00:24:18,650
I don't remember

505
00:24:18,850 --> 00:24:19,850
You're seeming defensive

506
00:24:20,350 --> 00:24:21,550
Because you keep presing

507
00:24:21,750 --> 00:24:25,350
Because whatever you were feeling, it was
strong enough to shake this entire plane

508
00:24:25,550 --> 00:24:27,400
Well, I don't know, so, let's move on

509
00:24:27,600 --> 00:24:29,500
How about...

510
00:24:29,700 --> 00:24:33,200
You show me an ink plot and I'll tell you
about my first time

511
00:24:34,800 --> 00:24:35,800
Humour

512
00:24:36,800 --> 00:24:37,800
So that's your thing

513
00:24:38,600 --> 00:24:41,500
It's an effective way to avoid thinking
about how monumentally painful

514
00:24:41,700 --> 00:24:42,700
your life is right now

515
00:24:43,100 --> 00:24:44,550
Good pep talk, thanks

516
00:24:44,750 --> 00:24:45,750
Sarcasm

517
00:24:45,950 --> 00:24:46,950
Same purpose

518
00:24:47,350 --> 00:24:48,400
Avoiding strategy

519
00:24:48,600 --> 00:24:50,800
What am I avoiding, exactly?

520
00:24:51,000 --> 00:24:52,000
The truth

521
00:24:53,200 --> 00:24:54,350
That you're different now

522
00:24:54,550 --> 00:24:55,550
That you have abilities

523
00:24:55,750 --> 00:24:56,750
Abilities triggered by pain

524
00:24:56,950 --> 00:24:59,800
and either you face that,
or you don't sleep again

525
00:25:07,000 --> 00:25:08,650
I dreamed that I was on a mission

526
00:25:10,450 --> 00:25:12,500
Looking through the scope on my rifle

527
00:25:13,000 --> 00:25:15,050
Next thing I knew I was on the other side

528
00:25:15,950 --> 00:25:16,950
The rifle restrained on me

529
00:25:17,850 --> 00:25:20,450
That's pretty on point going from being
an agent to uh...

530
00:25:20,650 --> 00:25:21,650
Yeah, to being on the index

531
00:25:21,850 --> 00:25:24,600
And I know S.H.I.E.L.D.'s policy for people
on the index

532
00:25:25,100 --> 00:25:26,450
I've executed that policy

533
00:25:26,650 --> 00:25:27,650
Okay

534
00:25:27,850 --> 00:25:30,500
Skye I need you to stop,
just calm down, take a breath

535
00:25:31,500 --> 00:25:32,550
The room is shaking

536
00:25:32,750 --> 00:25:34,750
Right, which is why I need you to breath

537
00:25:34,950 --> 00:25:36,800
No, this isn't me. I'm not doing this

538
00:25:48,000 --> 00:25:51,200
Look I was gonna come talk to you once
I put the bus on

539
00:25:51,400 --> 00:25:52,800
Talk to me, after the fact

540
00:25:53,000 --> 00:25:54,450
When we're already in the air

541
00:25:54,650 --> 00:25:55,650
Coulson needs backup

542
00:25:55,850 --> 00:25:56,850
Plus

543
00:25:57,050 --> 00:25:58,050
You're in session

544
00:25:58,250 --> 00:25:59,500
I don't wanna interrupt

545
00:26:16,400 --> 00:26:17,400
Ge..ge... Gentle
Gentle

546
00:26:18,100 --> 00:26:19,100
Let me?

547
00:26:30,300 --> 00:26:31,600
Think I might cry

548
00:26:35,800 --> 00:26:36,800
Hey hey hey!

549
00:26:38,400 --> 00:26:39,600
Not so fast

550
00:26:40,900 --> 00:26:41,900
Make it count

551
00:27:37,500 --> 00:27:40,600
(laughs)

552
00:27:52,000 --> 00:27:53,000
Dinner

553
00:27:53,200 --> 00:27:54,200
Got your favorite

554
00:27:54,400 --> 00:27:55,400
Hawaiian

555
00:27:58,800 --> 00:28:01,000
Reign fruit, doesn't really work for me

556
00:28:02,000 --> 00:28:04,400
I thought the prisoner got to choose his
last meal

557
00:28:04,600 --> 00:28:06,200
You're supposed to be dead,
you'd already be dead

558
00:28:07,800 --> 00:28:08,800
And look man

559
00:28:09,000 --> 00:28:10,200
I'm just doing what has to be done

560
00:28:11,400 --> 00:28:13,100
Do you remember when we first met?

561
00:28:13,300 --> 00:28:15,900
I was working back in for Bobbi on that
mission in Dubai

562
00:28:17,600 --> 00:28:20,700
And you and I were stuck on a construction
site, sweating our asses off

563
00:28:20,900 --> 00:28:23,950
You're not gonna soften me with
"Oh it was the best of times! Oh!

564
00:28:24,150 --> 00:28:26,150
These were fewer of my favorite things!"

565
00:28:30,000 --> 00:28:32,200
What the hell are you and Bobbi in team Mac?

566
00:28:33,100 --> 00:28:34,650
You'll know soon enough

567
00:28:37,750 --> 00:28:39,350
If you've got nothing to say

568
00:28:39,550 --> 00:28:40,550
then why don't you just leave?

569
00:28:47,700 --> 00:28:49,350
I'll tell you what I remember Mac

570
00:28:50,150 --> 00:28:51,000
Dubai was a cover

571
00:28:52,200 --> 00:28:55,200
And because I was in S.H.I.E.L.D.
you didn't tell me

572
00:28:55,400 --> 00:28:56,400
Lies

573
00:28:57,000 --> 00:28:58,100
That's what I remember

574
00:29:03,800 --> 00:29:06,600
That not talking thing you do was not okay
when we were married

575
00:29:06,800 --> 00:29:07,800
But definetely not okay now

576
00:29:08,000 --> 00:29:09,950
Not okay?
It's Skye's lunatic father

577
00:29:10,150 --> 00:29:11,350
Leading Coulson into a trap!

578
00:29:11,550 --> 00:29:13,350
Civilians could be hurt I acted quickly

579
00:29:13,550 --> 00:29:15,700
And me and Skye, we do what?

580
00:29:15,900 --> 00:29:16,900
Same as you were on base

581
00:29:17,100 --> 00:29:18,100
Stay in the cage, continue your...

582
00:29:18,300 --> 00:29:19,400
That's so not gonna happen

583
00:29:20,500 --> 00:29:22,450
This is not a negotiation Skye

584
00:29:22,650 --> 00:29:23,650
You're staying on the bus

585
00:29:23,850 --> 00:29:24,850
If coulson needs backup

586
00:29:25,050 --> 00:29:26,050
He'll have it

587
00:29:26,250 --> 00:29:27,550
We don't need you
Yes, you do

588
00:29:27,750 --> 00:29:30,600
My father's involved and for better or worse
I'm mad at him and we can use that

589
00:29:30,800 --> 00:29:31,800
I'm with May

590
00:29:32,300 --> 00:29:35,050
This is an emotional powder keg you
shouldn't be anywhere near

591
00:29:35,250 --> 00:29:36,250
Right

592
00:29:36,450 --> 00:29:37,650
We can't risk you losing control

593
00:29:37,850 --> 00:29:39,050
I won't
You don't know that

594
00:29:39,250 --> 00:29:40,250
Yes, I do

595
00:29:40,450 --> 00:29:42,750
I know because these windows aren't
shattered in a million pieces right now

596
00:29:42,950 --> 00:29:44,600
Because this plane isn't coming apart

597
00:29:44,800 --> 00:29:46,050
I'm feeling all of it

598
00:29:46,250 --> 00:29:48,700
I'm locking it down just like you trained
me to do

599
00:29:48,900 --> 00:29:51,300
Having contact with your father is
a bad idea

600
00:29:51,500 --> 00:29:52,500
If you can't control your feelings

601
00:29:52,700 --> 00:29:54,000
I'll ice myself

602
00:29:55,500 --> 00:29:57,050
Look, you put me on the index

603
00:29:57,250 --> 00:29:58,950
You're doing my intake assessment

604
00:29:59,150 --> 00:30:00,550
How about we let my dad know?

605
00:30:01,950 --> 00:30:03,150
Is this your highschool?

606
00:30:03,350 --> 00:30:04,350
I never went here

607
00:30:04,750 --> 00:30:07,250
My dad coached football and taught history

608
00:30:07,750 --> 00:30:08,800
Were you close?

609
00:30:09,400 --> 00:30:10,550
I was nine when he died

610
00:30:11,150 --> 00:30:13,100
I forgot more about him than I remember

611
00:30:15,000 --> 00:30:16,050
Angar

612
00:30:17,350 --> 00:30:18,750
Ladies and gentleman

613
00:30:18,950 --> 00:30:24,750
I wanna welcome you to this historic match
between the S.H.I.E.L.D. eagles and us

614
00:30:25,350 --> 00:30:27,650
rivals and underdogs

615
00:30:27,850 --> 00:30:28,850
The...

616
00:30:29,050 --> 00:30:30,050
Slicing...

617
00:30:30,550 --> 00:30:31,750
Talons?

618
00:30:32,950 --> 00:30:37,500
Tonight's game is being cast by over
AM 05.20

619
00:30:37,700 --> 00:30:38,700
WASY!

620
00:30:40,300 --> 00:30:42,150
Your local sports radio

621
00:30:42,350 --> 00:30:43,350
What's he doing?

622
00:30:43,550 --> 00:30:44,550
Making a statement

623
00:30:44,750 --> 00:30:45,750
A public one

624
00:30:45,950 --> 00:30:46,950
Leading out for S.H.I.E.L.D.

625
00:30:47,150 --> 00:30:48,150
This ugly piece of work

626
00:30:48,350 --> 00:30:49,350
and your native son,

627
00:30:49,850 --> 00:30:52,200
Let's welcome Phil Coulson to the field

628
00:30:52,400 --> 00:30:54,400
Five of them, two of us, we wait for May

629
00:30:54,600 --> 00:30:55,600
Here's a fun fact

630
00:30:55,800 --> 00:31:01,250
He killed the man I had been plotting
to kill for TWO AND A HALF DECADES!

631
00:31:02,950 --> 00:31:04,000
Disappointment!

632
00:31:05,500 --> 00:31:06,500
Come out, come out

633
00:31:06,700 --> 00:31:08,200
wherever you are

634
00:31:08,400 --> 00:31:09,400
We're waiting

635
00:31:10,000 --> 00:31:11,250
You're seeming rude, Phil

636
00:31:12,550 --> 00:31:13,550
Ungrateful

637
00:31:13,750 --> 00:31:15,950
We went through all this trouble

638
00:31:16,450 --> 00:31:17,450
You see...

639
00:31:17,650 --> 00:31:19,450
We got these... kids here

640
00:31:20,050 --> 00:31:23,750
These kids with they're whole lives
in front of them

641
00:31:24,250 --> 00:31:26,050
Aren't you gonna help?

642
00:31:26,250 --> 00:31:27,250
Hm?

643
00:31:27,750 --> 00:31:29,250
Or have I misjudged you, Phil?

644
00:31:29,950 --> 00:31:35,050
Are you gonna stand by while we hurt them?

645
00:31:40,000 --> 00:31:42,100
Oh! Phil...

646
00:31:42,500 --> 00:31:43,600
This is between us

647
00:31:43,800 --> 00:31:45,450
No one else needs to get hurt

648
00:31:45,650 --> 00:31:46,650
Let them go

649
00:31:46,850 --> 00:31:48,950
They can't go anywhere

650
00:32:05,000 --> 00:32:06,000
What did you do?

651
00:32:06,400 --> 00:32:08,000
Took a kill from S.H.I.E.L.D.

652
00:32:08,800 --> 00:32:11,700
We took their potential and contained it

653
00:32:11,900 --> 00:32:13,400
inhibited it

654
00:32:13,600 --> 00:32:14,600
like you do

655
00:32:14,800 --> 00:32:16,600
To criminals, not cheerleaders

656
00:32:16,800 --> 00:32:17,800
You say, potato

657
00:32:18,700 --> 00:32:19,700
Angar

658
00:32:20,200 --> 00:32:23,050
Phil's a smart guy, would have
taken precautions

659
00:32:23,250 --> 00:32:24,250
Would you please check?

660
00:32:24,650 --> 00:32:25,650
Thank you.

661
00:32:32,700 --> 00:32:34,000
What do you want?

662
00:32:34,200 --> 00:32:37,750
We want S.H.I.E.L.D. exposed for its
barbaric crimes against

663
00:32:37,950 --> 00:32:39,450
exceptional humanity

664
00:32:39,950 --> 00:32:43,700
We want everyone to know what you do to
people like us

665
00:32:44,200 --> 00:32:47,450
We want you to stop before you do it to her

666
00:32:47,650 --> 00:32:48,950
They're talking about her?

667
00:32:50,750 --> 00:32:51,750
You monster

668
00:32:51,950 --> 00:32:52,950
May!

669
00:32:53,150 --> 00:32:55,250
Daisy, what have they done to you?

670
00:32:55,450 --> 00:32:56,450
We put her on the index

671
00:32:56,650 --> 00:32:57,650
Now we decide

672
00:32:57,850 --> 00:33:00,150
Container or put her down?

673
00:33:00,350 --> 00:33:01,350
Your call

674
00:33:10,550 --> 00:33:12,350
Tell me they didn't hurt you

675
00:33:12,850 --> 00:33:15,050
Talk to me, not to her

676
00:33:15,250 --> 00:33:16,550
Now you let these people go

677
00:33:16,750 --> 00:33:18,050
Or your daughter dies

678
00:33:18,250 --> 00:33:19,250
No no no no no no!

679
00:33:20,150 --> 00:33:21,150
I can't lose you again

680
00:33:21,350 --> 00:33:22,750
Don't you see what they do?

681
00:33:22,950 --> 00:33:25,950
Even changed it scares the hell out of them

682
00:33:26,150 --> 00:33:27,750
I think it's wonderful

683
00:33:28,550 --> 00:33:29,550
I can help!

684
00:33:29,750 --> 00:33:30,750
So

685
00:33:30,950 --> 00:33:33,050
Tell me, what's your thing?
I was hoping it was wings

686
00:33:33,250 --> 00:33:34,700
Talk to me, not her

687
00:33:37,600 --> 00:33:38,600
You chose him

688
00:33:40,000 --> 00:33:41,400
You threatened to kill me

689
00:33:41,600 --> 00:33:42,600
Your own father

690
00:33:42,800 --> 00:33:44,200
You didn't know any better

691
00:33:45,500 --> 00:33:46,500
They erased you

692
00:33:46,700 --> 00:33:48,400
They brainwashed you

693
00:33:51,200 --> 00:33:52,600
You won't kill her

694
00:33:54,200 --> 00:33:57,650
Now, the truth is you are capable of
such things

695
00:33:57,850 --> 00:34:01,350
That's what I'm trying to teach
this whole damned town!

696
00:34:03,350 --> 00:34:05,250
I don't even know if they're listening

697
00:34:06,650 --> 00:34:08,150
Maybe they'll listen to you

698
00:34:32,350 --> 00:34:33,850
End this, now!

699
00:34:42,450 --> 00:34:43,450
Skye

700
00:34:43,650 --> 00:34:44,650
Take this

701
00:35:20,500 --> 00:35:21,500
Karla?

702
00:35:22,200 --> 00:35:23,650
You should turn yourself in

703
00:35:26,750 --> 00:35:27,950
I already tried that

704
00:35:28,150 --> 00:35:29,150
No, thanks

705
00:36:12,350 --> 00:36:13,350
No! No!

706
00:36:13,550 --> 00:36:14,550
Please!

707
00:36:57,600 --> 00:36:58,600
Daisy

708
00:36:58,800 --> 00:36:59,800
what have they done to you?

709
00:37:10,500 --> 00:37:11,600
You're awake!

710
00:37:12,850 --> 00:37:14,550
You're probably feeling a little drousy

711
00:37:14,750 --> 00:37:16,550
We gave you something to help you sleep

712
00:37:21,000 --> 00:37:22,600
Why do I have these bruises?

713
00:37:23,200 --> 00:37:24,500
I ran some tests

714
00:37:24,700 --> 00:37:26,500
The bruising was caused by

715
00:37:26,700 --> 00:37:28,600
capillary ruptures in your arms

716
00:37:29,300 --> 00:37:34,000
X-ray Showed more than 75 hairline fractures
from your clavicle to your fingers

717
00:37:36,900 --> 00:37:38,000
I don't understand

718
00:37:38,200 --> 00:37:40,200
You weren't stopping your powers Skye

719
00:37:40,400 --> 00:37:41,400
You were

720
00:37:41,600 --> 00:37:43,000
Directing them inward

721
00:37:51,500 --> 00:37:52,750
What am I supposed to do?

722
00:37:52,950 --> 00:37:54,750
I made the cast from compression microfibers

723
00:37:54,950 --> 00:37:58,150
to help contain the shaking,
minimize the damage

724
00:38:00,150 --> 00:38:02,650
That's not what she means, Simmons

725
00:38:05,150 --> 00:38:06,500
We'll figure this out, Skye

726
00:38:10,000 --> 00:38:11,000
What do you mean other?

727
00:38:12,500 --> 00:38:15,250
Gifted is both insufficient and too broad

728
00:38:16,450 --> 00:38:18,950
I believe there are two categories we're
dealing with

729
00:38:19,150 --> 00:38:22,000
Enhanced is what I suggest we call people
like David Angar,

730
00:38:22,200 --> 00:38:23,200
Mike Peterson

731
00:38:23,400 --> 00:38:24,800
People whose gifts were manmade

732
00:38:25,500 --> 00:38:26,500
Skye, Raina

733
00:38:27,200 --> 00:38:28,700
This was inside them

734
00:38:29,600 --> 00:38:30,600
A part of them

735
00:38:30,800 --> 00:38:33,000
We need to understand more about
their powers

736
00:38:33,200 --> 00:38:34,200
Especially how to stop them

737
00:38:34,400 --> 00:38:35,900
In case that becomes necessary

738
00:38:36,800 --> 00:38:38,400
This is a priority agent Simmons

739
00:38:39,300 --> 00:38:40,400
Understood sir

740
00:38:41,800 --> 00:38:42,850
And agent Simmons

741
00:38:44,250 --> 00:38:45,250
Keep this between us

742
00:38:45,450 --> 00:38:47,050
Don't bring anyone else in

743
00:38:47,850 --> 00:38:49,050
Yes, sir

744
00:38:53,700 --> 00:38:55,100
I lent Coulson and Skye

745
00:38:55,300 --> 00:38:56,600
Copies of my report

746
00:38:56,800 --> 00:38:59,600
I assume you're recommending Skye be removed
from active duty

747
00:38:59,800 --> 00:39:02,450
I'm recommending Skye to leave S.H.I.E.L.D.
altogether

748
00:39:02,650 --> 00:39:04,550
It's too much for her to deal with

749
00:39:04,750 --> 00:39:05,750
Emotionally, phisically

750
00:39:06,350 --> 00:39:08,350
She needs to be somewhere safe to do that

751
00:39:08,550 --> 00:39:09,550
She is safe

752
00:39:09,750 --> 00:39:10,750
With us

753
00:39:11,250 --> 00:39:12,350
Do you really believe that?

754
00:39:12,850 --> 00:39:14,450
After Bahrain, you

755
00:39:14,750 --> 00:39:16,050
Better than anyone

756
00:39:16,250 --> 00:39:18,250
Knows how badly this gonna end

757
00:39:19,250 --> 00:39:21,400
We're as close to a family Skye has

758
00:39:21,600 --> 00:39:22,600
Yeah

759
00:39:24,000 --> 00:39:27,300
She likes you, would you consider consulting
for us?

760
00:39:27,500 --> 00:39:28,500
No

761
00:39:28,700 --> 00:39:30,850
I can suggest someone but it can't be me

762
00:39:31,550 --> 00:39:32,850
S.H.I.E.L.D. hasn't changed

763
00:39:33,950 --> 00:39:34,950
None of it's changed

764
00:39:36,250 --> 00:39:38,300
There was a reason I moved on back then

765
00:39:39,800 --> 00:39:41,400
And another reason now

766
00:39:42,600 --> 00:39:44,100
The photos on my desk

767
00:39:49,300 --> 00:39:50,300
Goodbye Melinda

768
00:40:09,000 --> 00:40:10,500
Alright
Let's go

769
00:40:21,900 --> 00:40:23,400
You were right

770
00:40:24,000 --> 00:40:25,500
For a while you were going to hell

771
00:40:25,700 --> 00:40:26,700
It was bad

772
00:40:27,300 --> 00:40:30,000
But now Bobbi and I work for an organization

773
00:40:30,200 --> 00:40:31,200
An outliar

774
00:40:31,400 --> 00:40:32,600
That came out of the wreckage

775
00:40:32,800 --> 00:40:33,800
From what Fury left

776
00:40:34,000 --> 00:40:35,000
What organization Mac?

777
00:40:35,300 --> 00:40:37,100
Who the hell are you working for?

778
00:40:37,300 --> 00:40:38,700
S.H.I.E.L.D.

779
00:40:40,300 --> 00:40:42,050
The real S.H.I.E.L.D.

780
00:41:10,000 --> 00:41:11,500
You done yet?

781
00:41:11,700 --> 00:41:13,800
Oh I didn't, you take daisy!

782
00:41:14,700 --> 00:41:16,200
Why?

783
00:41:17,000 --> 00:41:18,700
She needs you

784
00:41:18,900 --> 00:41:22,000
She needs to be away from those animals
that have her

785
00:41:22,200 --> 00:41:24,700
What we do is none of your concern

786
00:41:24,900 --> 00:41:26,700
Then why am I here?

787
00:41:27,500 --> 00:41:30,500
Because you're making too much noise

788
00:41:30,700 --> 00:41:31,700
Noise?

789
00:41:31,900 --> 00:41:33,400
I'm shouting a battlecry!

790
00:41:34,200 --> 00:41:36,150
I'm protecting us from S.H.I.E.L.D.

791
00:41:36,350 --> 00:41:37,550
There is no us

792
00:41:37,750 --> 00:41:38,950
You're not one of us

793
00:41:39,850 --> 00:41:42,100
You're a science experiment

794
00:41:45,900 --> 00:41:46,900
So

795
00:41:47,100 --> 00:41:48,100
What happens to me then?

796
00:41:48,800 --> 00:41:50,500
That's not for me to decide


 
 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru