English subtitles. Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D., сериал, 2013–2020 - Агенты «Щ.И.Т.». 2-16.

1
00:00:00,038 --> 00:00:03,133
Previously on "Marvel's
Agents of S.H.I.E.L.D."...

2
00:00:03,885 --> 00:00:05,394
Hello, Skye. I'm Gordon.

3
00:00:05,419 --> 00:00:06,495
I'll take you to a place

4
00:00:06,520 --> 00:00:07,883
where you can be with people like us.

5
00:00:08,159 --> 00:00:09,500
You can learn about your gift.

6
00:00:09,525 --> 00:00:11,164
We founded the real S.H.I.E.L.D.

7
00:00:11,189 --> 00:00:13,781
On the belief that
leadership should operate

8
00:00:13,806 --> 00:00:14,937
with transparency.

9
00:00:14,963 --> 00:00:17,188
Coulson and his secrets that's the threat.

10
00:00:17,213 --> 00:00:18,945
And I think it's time
that we remove that threat.

11
00:00:21,883 --> 00:00:23,512
This should get you by for a few days.

12
00:00:23,537 --> 00:00:24,875
Without you, there is no S.H.I.E.L.D.

13
00:00:24,900 --> 00:00:26,602
They know about Skye. Find her.

14
00:00:34,381 --> 00:00:35,641
Gordon, help.

15
00:00:47,352 --> 00:00:49,132
Can I let you in on a little secret?

16
00:00:49,883 --> 00:00:53,466
I've got a genuine, honest
Abe, God-given superpower.

17
00:00:53,491 --> 00:00:54,594
You want to know what it is?

18
00:00:54,619 --> 00:00:55,711
I'm afraid to guess.

19
00:00:55,736 --> 00:00:56,884
I can look at any man

20
00:00:56,909 --> 00:00:59,336
and tell him exactly what kind
of car he should be driving.

21
00:00:59,361 --> 00:01:00,652
Maybe I'll just look around.

22
00:01:00,677 --> 00:01:01,978
Y- you know, I look at you,

23
00:01:02,003 --> 00:01:04,846
and I see a man who's played
it safe his whole life,

24
00:01:04,871 --> 00:01:07,173
but lately feels like he's stuck in a rut.

25
00:01:07,198 --> 00:01:09,099
Life's lost its thrill.

26
00:01:09,124 --> 00:01:12,260
The kids are monsters. The
wife's taken to muumuus.

27
00:01:12,285 --> 00:01:13,945
And now you're thinking,

28
00:01:13,970 --> 00:01:16,272
"it's time to let the tiger loose. "

29
00:01:16,332 --> 00:01:17,633
Am I hitting the Mark?

30
00:01:17,658 --> 00:01:18,972
Amazing.

31
00:01:18,997 --> 00:01:21,001
Then this is the car for you.

32
00:01:21,935 --> 00:01:25,141
Actually, I'm interested in this S.U.V.

33
00:01:25,166 --> 00:01:26,180
I'm going off-roading.

34
00:01:26,205 --> 00:01:27,981
I need something that can take a beating.

35
00:01:29,011 --> 00:01:30,594
I'll pay you cash right now.

36
00:01:30,619 --> 00:01:32,984
A man with cash is a man with class.

37
00:01:33,009 --> 00:01:34,250
I'll do you one better...

38
00:01:34,275 --> 00:01:38,275
20104-wheel drive
Wrangler Rubicon... came in.

39
00:01:38,322 --> 00:01:40,579
A bit pricier, but she's a beaut.

40
00:01:40,604 --> 00:01:42,260
It's... well, it looks like this one here.

41
00:01:42,285 --> 00:01:44,088
- Get in.
- What are you doing?

42
00:01:44,113 --> 00:01:45,424
Put that back. I'm making a deal.

43
00:01:45,449 --> 00:01:46,440
For that piece of junk?

44
00:01:46,464 --> 00:01:47,994
This is my vehicle.

45
00:01:48,019 --> 00:01:50,353
You know, I need you to
get out of there right now.

46
00:01:50,379 --> 00:01:52,651
We're not criminals. We don't
want to draw any more attention.

47
00:01:52,676 --> 00:01:54,469
If it makes you feel better,
you can send him a check.

48
00:01:54,494 --> 00:01:55,471
Oh, wait.

49
00:01:55,496 --> 00:01:57,064
No, we can't, because our
bank accounts have been frozen.

50
00:01:57,089 --> 00:01:59,017
So just get in. I'll get
you to Skye, I promise.

51
00:01:59,043 --> 00:02:01,440
Hold on a second. You two are in cahoots?

52
00:02:01,464 --> 00:02:03,611
You know what? I-I'm gonna call the police.

53
00:02:03,636 --> 00:02:05,363
See what you did? He's calling the police.

54
00:02:05,388 --> 00:02:07,246
Are you happy? Sorry, Eddie.

55
00:02:07,873 --> 00:02:11,347
The tiger's been loose for awhile.

56
00:02:42,776 --> 00:02:44,919
Hey.

57
00:02:44,944 --> 00:02:48,944
Everything's gonna be
okay. You're safe now.

58
00:02:49,072 --> 00:02:51,429
Gordon, where am I?

59
00:02:51,454 --> 00:02:53,421
This is the place I told you about.

60
00:02:53,446 --> 00:02:55,528
You called for me. Do you remember?

61
00:02:55,678 --> 00:02:57,346
How long have I been here?

62
00:02:57,371 --> 00:02:59,129
Two days.

63
00:02:59,373 --> 00:03:02,628
T- t... I need to I need to go.

64
00:03:02,662 --> 00:03:04,630
They need me. Something bad has happened.

65
00:03:04,664 --> 00:03:06,628
Oh, why can't I move?

66
00:03:06,653 --> 00:03:08,601
What are you doing to me?

67
00:03:08,626 --> 00:03:10,161
We're healing you.

68
00:03:10,186 --> 00:03:12,771
Leaving now wouldn't exactly be...

69
00:03:12,806 --> 00:03:14,692
You ever made microwave popcorn?

70
00:03:14,717 --> 00:03:16,500
Leave it in too long, and it's charcoal.

71
00:03:16,525 --> 00:03:18,797
Take it out too soon,
and it's a bag of kernels.

72
00:03:19,291 --> 00:03:21,196
That might be the worst analogy ever.

73
00:03:21,221 --> 00:03:22,439
Gordo, help me out here.

74
00:03:22,464 --> 00:03:24,181
You are on your own with this one.

75
00:03:24,206 --> 00:03:26,006
I have to go now.

76
00:03:26,031 --> 00:03:27,631
You're in very good hands.

77
00:03:28,102 --> 00:03:30,087
He's smarter than he looks.

78
00:03:30,112 --> 00:03:31,345
How do you know that?

79
00:03:36,162 --> 00:03:38,697
He's been by your side since
the moment you got here.

80
00:03:38,731 --> 00:03:39,987
Who are you?

81
00:03:40,853 --> 00:03:41,746
Sorry.

82
00:03:41,771 --> 00:03:44,548
I thought... I'm Lincoln,
your transitioner.

83
00:03:44,714 --> 00:03:47,847
Right. I-I keep forgetting
you're new to this.

84
00:03:47,872 --> 00:03:50,040
E- everyone who goes through terrigenesis

85
00:03:50,065 --> 00:03:52,165
has, uh, a transitioner to help them.

86
00:03:52,190 --> 00:03:53,490
Please cut to the chase. I...

87
00:03:53,515 --> 00:03:54,931
Right, yeah.

88
00:03:54,956 --> 00:03:55,900
Let me start from the top.

89
00:03:56,060 --> 00:03:58,775
Imagine a thousand years of evolution

90
00:03:58,800 --> 00:04:00,667
taking place instantaneously.

91
00:04:00,887 --> 00:04:03,521
T- that's what happened to you
after the mist.

92
00:04:03,633 --> 00:04:06,052
These treatments... we're helping your body

93
00:04:06,077 --> 00:04:07,969
adjust properly to the change,

94
00:04:07,994 --> 00:04:11,379
transitioning you quickly
and painlessly, I hope.

95
00:04:11,481 --> 00:04:13,097
We usually like to start the process

96
00:04:13,122 --> 00:04:15,420
- right after the mist, but as...
- How long?

97
00:04:16,655 --> 00:04:18,013
How long? When can I go?

98
00:04:18,038 --> 00:04:19,720
You got places to be, people to see?

99
00:04:19,745 --> 00:04:21,579
I'm worried about my friends.

100
00:04:21,794 --> 00:04:23,495
I think they're in danger.

101
00:04:24,471 --> 00:04:27,581
You're the one that's in danger, Skye.

102
00:04:27,606 --> 00:04:31,342
Remember? You're being hunted.

103
00:04:35,697 --> 00:04:39,333
Seven agents down,
Calderon barely hanging on,

104
00:04:39,358 --> 00:04:41,022
and you want to defend that thing?

105
00:04:41,125 --> 00:04:43,360
She's a S.H.I.E.L.D. agent, not a thing.

106
00:04:43,410 --> 00:04:44,788
What happened wasn't her fault.

107
00:04:44,813 --> 00:04:46,486
I was there. Calderon fired at her.

108
00:04:46,511 --> 00:04:48,163
She was armed and hostile.

109
00:04:48,188 --> 00:04:50,046
She was scared and defending herself.

110
00:04:50,071 --> 00:04:52,706
I don't care if she
was chasing butterflies.

111
00:04:52,816 --> 00:04:54,615
We can't wear kid gloves around something

112
00:04:54,640 --> 00:04:56,140
with powers of that magnitude.

113
00:04:56,175 --> 00:04:58,350
- She could have killed everyone.
- But she didn't.

114
00:04:58,375 --> 00:05:00,676
Only because that other freak
pulled her from the fight.

115
00:05:00,701 --> 00:05:01,991
Was he one of Coulson's?

116
00:05:02,016 --> 00:05:03,718
We've only recently encountered him.

117
00:05:03,743 --> 00:05:05,544
Coulson's as in the dark as we are.

118
00:05:05,569 --> 00:05:06,804
Are you certain about that?

119
00:05:06,829 --> 00:05:09,115
If Coulson's collecting powered people,

120
00:05:09,140 --> 00:05:11,842
we need to know before they
come knocking on our door.

121
00:05:11,867 --> 00:05:13,601
No one wants a war, Barbara.

122
00:05:13,626 --> 00:05:15,795
That's not gonna happen.
Coulson's reasonable.

123
00:05:15,820 --> 00:05:18,833
Then we need to get into
that box to know for sure.

124
00:05:21,700 --> 00:05:23,934
Well, then you need Fitz.

125
00:05:24,172 --> 00:05:26,224
Pure vibranium shell...

126
00:05:26,249 --> 00:05:28,185
no ports, no external power source.

127
00:05:28,210 --> 00:05:30,344
How do you get inside to retrieve the data?

128
00:05:30,369 --> 00:05:33,404
I suspect advanced biometric access points.

129
00:05:33,429 --> 00:05:35,888
Probably loaded with self-destruct triggers.

130
00:05:35,913 --> 00:05:37,080
Yeah.

131
00:05:37,105 --> 00:05:41,105
Leo Fitz, Jemma Simmons,
the ones that got away.

132
00:05:42,354 --> 00:05:45,232
I had my eye on you two
when you were at the academy.

133
00:05:45,257 --> 00:05:48,396
I wanted to recruit you,
but Coulson beat me to it.

134
00:05:49,006 --> 00:05:52,521
I heard he actually bribed
Weaver with cupcakes.

135
00:05:53,410 --> 00:05:54,959
Robert Gonzales.

136
00:05:54,984 --> 00:05:56,151
We know who you are,

137
00:05:56,176 --> 00:05:59,123
and we are quite aware of
your commendable reputation.

138
00:05:59,148 --> 00:06:02,388
Under different circumstances,
we might even be flattered...

139
00:06:02,546 --> 00:06:04,920
Which is why this is so hard to comprehend.

140
00:06:04,945 --> 00:06:06,608
Under different circumstances,

141
00:06:06,632 --> 00:06:08,857
we would have preferred
to be invited guests,

142
00:06:08,882 --> 00:06:11,351
but that forced our hand.

143
00:06:11,669 --> 00:06:13,637
We had to take it out of play.

144
00:06:13,662 --> 00:06:15,123
What's inside that's so important?

145
00:06:15,148 --> 00:06:17,139
All we know is that Coulson
and Fury both believed

146
00:06:17,163 --> 00:06:18,826
it was valuable enough or dangerous enough

147
00:06:18,851 --> 00:06:20,459
to protect with extreme measures.

148
00:06:20,484 --> 00:06:22,485
Maybe it was their favorite recipes.

149
00:06:22,510 --> 00:06:24,811
Maybe it is.

150
00:06:24,836 --> 00:06:28,487
Then, maybe, we can put all
this behind us and move on.

151
00:06:28,670 --> 00:06:31,342
That's why I'm asking
you for your help, Leo.

152
00:06:31,368 --> 00:06:33,905
And if he refuses, will you lock him up,

153
00:06:33,930 --> 00:06:35,264
like you did Agent May?

154
00:06:35,290 --> 00:06:38,159
There are no prisoners here.
We are all S.H.I.E.L.D. agents.

155
00:06:38,618 --> 00:06:41,587
Exit protocols have not changed.

156
00:06:41,612 --> 00:06:43,085
Once you're cleared and debriefed,

157
00:06:43,110 --> 00:06:44,944
you're free to go, if
that's what you really want.

158
00:06:45,478 --> 00:06:47,287
Okay.

159
00:06:47,892 --> 00:06:49,687
I'll start packing my things.

160
00:06:54,139 --> 00:06:56,069
You should have brought cupcakes.

161
00:06:59,431 --> 00:07:03,067
Well... You have to admire their loyalty.

162
00:07:03,359 --> 00:07:07,359
Loyalty to a man and not to S.H.I.E.L.D.

163
00:07:07,527 --> 00:07:11,527
That makes Coulson as dangerous
as whatever's in that box.

164
00:07:25,212 --> 00:07:27,469
What the hell happened here?

165
00:07:27,494 --> 00:07:28,969
Skye.

166
00:07:30,727 --> 00:07:33,527
Did they do this to her,
or did she do it to them?

167
00:07:34,253 --> 00:07:36,038
One way to find out.

168
00:07:45,721 --> 00:07:48,367
My God. Skye's doing that?

169
00:07:48,392 --> 00:07:50,760
Glad she's on our side. She's
still on our side, isn't she?

170
00:07:50,785 --> 00:07:51,966
This isn't good.

171
00:07:51,991 --> 00:07:53,698
Well, at least they didn't take her.

172
00:07:53,723 --> 00:07:56,011
That means she's out there,
so we'll find her and...

173
00:07:56,526 --> 00:07:57,995
that's new.

174
00:07:58,948 --> 00:08:01,221
Did she just get abducted by aliens?

175
00:08:01,247 --> 00:08:02,238
What the hell was that?

176
00:08:02,263 --> 00:08:05,465
We don't know what he is. He
took Skye's father and Raina.

177
00:08:05,489 --> 00:08:08,027
Seriously? I was only gone a week.

178
00:08:08,052 --> 00:08:09,379
We don't know where he comes from,

179
00:08:09,403 --> 00:08:11,277
where he goes, or who he works for.

180
00:08:11,302 --> 00:08:13,077
He doesn't leave trails or clues.

181
00:08:17,087 --> 00:08:19,077
I lost her.

182
00:08:21,784 --> 00:08:23,506
How are you feeling?

183
00:08:23,531 --> 00:08:26,424
Kind of normal.

184
00:08:27,450 --> 00:08:28,339
- Normal's good.
- Yeah.

185
00:08:28,364 --> 00:08:30,636
We flushed your lymphatic
and circulatory systems,

186
00:08:30,661 --> 00:08:32,675
so you'll be weak for a few days, t...

187
00:08:32,700 --> 00:08:34,981
I need to give a message to my friends.

188
00:08:35,006 --> 00:08:36,753
Gordon's the only one who can make contact

189
00:08:36,778 --> 00:08:37,847
with the outside world.

190
00:08:37,872 --> 00:08:39,424
We can talk to him when he gets back.

191
00:08:41,636 --> 00:08:43,771
Where exactly are we?

192
00:08:44,133 --> 00:08:45,863
No one really knows.

193
00:08:45,888 --> 00:08:48,011
Uh, the official name
is Chinese, I think...

194
00:08:48,036 --> 00:08:50,339
Lai Shi... doesn't exactly translate.

195
00:08:57,570 --> 00:08:59,996
So we just call it "Afterlife. "

196
00:09:07,670 --> 00:09:09,942
You say the name of this place is Chinese.

197
00:09:10,278 --> 00:09:13,247
- Are we in China?
- No idea.

198
00:09:13,407 --> 00:09:15,542
Gordon's the only one
who knows where we are,

199
00:09:15,567 --> 00:09:17,261
and he's the only way in or out.

200
00:09:17,489 --> 00:09:19,724
It keeps us secret and
safe from the outside world.

201
00:09:19,749 --> 00:09:21,488
Or it keeps us prisoners.

202
00:09:21,513 --> 00:09:23,340
You're not very trusting, are you?

203
00:09:23,364 --> 00:09:26,751
I woke up naked on a table

204
00:09:26,776 --> 00:09:29,744
in a place no one can even
point to on a map, so...

205
00:09:29,966 --> 00:09:31,292
Call me crazy.

206
00:09:31,317 --> 00:09:32,709
You weren't totally naked,

207
00:09:32,734 --> 00:09:34,650
and you asked Gordon to bring you here.

208
00:09:34,675 --> 00:09:36,699
No one's gonna force you to stay.

209
00:09:36,845 --> 00:09:39,730
It's not a bad place. The
night life's a little lacking.

210
00:09:39,755 --> 00:09:40,755
So you live here?

211
00:09:40,920 --> 00:09:43,629
No one lives here not permanently.

212
00:09:43,653 --> 00:09:45,512
It's more like a way station.

213
00:09:45,537 --> 00:09:48,361
I'm from Cincinnati,
trying to finish Med School.

214
00:09:48,386 --> 00:09:49,878
I'm brought here when I'm needed.

215
00:09:50,079 --> 00:09:52,914
Some people come here when
they need a safe place to stay.

216
00:09:53,472 --> 00:09:55,884
Why do I feel like the new
kid in school right now?

217
00:09:55,909 --> 00:09:58,105
Everyone is staring at me.

218
00:09:58,130 --> 00:10:00,698
Gordon didn't explain?

219
00:10:00,823 --> 00:10:03,859
No, I thought you said that
everyone here is like me

220
00:10:03,893 --> 00:10:06,194
and that this happens all the... Time.

221
00:10:06,229 --> 00:10:08,230
Are you kidding?

222
00:10:08,264 --> 00:10:10,765
T- this has never happened.

223
00:10:10,790 --> 00:10:14,790
Things here have always
been done a certain way.

224
00:10:15,378 --> 00:10:17,206
These people are descendants, yes,

225
00:10:17,231 --> 00:10:19,331
but most of them are waiting to be chosen.

226
00:10:19,356 --> 00:10:21,123
They carry the genetic marker

227
00:10:21,148 --> 00:10:24,050
and have been brought here
to be evaluated, cultured,

228
00:10:24,067 --> 00:10:26,345
and prepared for the change
should they be selected,

229
00:10:26,370 --> 00:10:28,823
but that only happens to
one person every few years.

230
00:10:28,918 --> 00:10:30,784
They actually want to go through?

231
00:10:30,809 --> 00:10:32,730
This tradition has been passed down

232
00:10:32,755 --> 00:10:34,322
through countless generations.

233
00:10:34,357 --> 00:10:35,657
And I jumped the line.

234
00:10:35,691 --> 00:10:38,560
And not only did you go through
without permission or prep,

235
00:10:38,594 --> 00:10:42,584
but you did it old-school,
with a diviner in a kree temple.

236
00:10:42,609 --> 00:10:46,495
Uh, that hasn't happened
for thousands of years.

237
00:10:46,602 --> 00:10:49,370
You can see why some of these people

238
00:10:49,405 --> 00:10:51,488
might be a little envious.

239
00:10:51,513 --> 00:10:54,552
I'd gladly change places with any of them.

240
00:10:54,577 --> 00:10:56,244
I didn't want this.

241
00:10:56,574 --> 00:10:58,769
I understand.

242
00:11:02,367 --> 00:11:05,870
Uh, the woman who changed with me, Raina...

243
00:11:07,344 --> 00:11:09,508
Gordon took her and my father.

244
00:11:09,896 --> 00:11:11,129
Are they here?

245
00:11:11,154 --> 00:11:12,843
Gordon takes people everywhere.

246
00:11:12,876 --> 00:11:15,094
It's his job to keep us safe.

247
00:11:16,135 --> 00:11:19,431
I promise, there is no
one here who will harm you.

248
00:11:19,538 --> 00:11:21,505
You're protected.

249
00:11:29,221 --> 00:11:32,437
Is it true that Fury
asked you to spy on Coulson

250
00:11:32,462 --> 00:11:36,462
because of these GH-325 transfusions?

251
00:11:38,655 --> 00:11:42,655
Is it also true that
Coulson himself asked you

252
00:11:43,618 --> 00:11:46,398
to put a bullet in his head because of it?

253
00:11:48,014 --> 00:11:50,936
That's the man that you helped escape,

254
00:11:51,071 --> 00:11:53,718
a man that Fury didn't trust,

255
00:11:53,743 --> 00:11:56,119
a man that you yourself didn't trust,

256
00:11:56,269 --> 00:11:59,419
a man that didn't even trust himself.

257
00:12:01,195 --> 00:12:03,220
There's loyalty, and there's stubbornness.

258
00:12:03,245 --> 00:12:05,461
Tell me, Agent May...

259
00:12:06,590 --> 00:12:10,590
Are you loyal to Coulson
or to S.H.I.E.L.D.?

260
00:12:11,634 --> 00:12:13,982
They're the same.

261
00:12:16,220 --> 00:12:18,292
Coulson's powered pet

262
00:12:18,317 --> 00:12:21,334
tried to kill seven of our agents...

263
00:12:22,276 --> 00:12:26,174
Dedicated S.H.I.E.L.D.
agents with families,

264
00:12:26,199 --> 00:12:27,744
and you're gonna say that they're the same?

265
00:12:27,769 --> 00:12:30,304
Coulson had nothing to
do with Skye's powers.

266
00:12:30,329 --> 00:12:32,931
They were caused by a
weapon in Hydra's possession.

267
00:12:32,956 --> 00:12:33,830
That you were chasing

268
00:12:33,855 --> 00:12:35,955
because of some voices in Coulson's head.

269
00:12:35,980 --> 00:12:38,281
We were pursuing Hydra
because that's our job.

270
00:12:38,494 --> 00:12:40,150
It's what we should all be doing right now

271
00:12:40,175 --> 00:12:43,100
instead of wasting our
time on some witch hunt!

272
00:12:43,125 --> 00:12:47,022
What are you doing in here by yourself?

273
00:12:47,704 --> 00:12:49,642
There's too much bad blood out there.

274
00:12:50,391 --> 00:12:52,563
They think we're traitors.

275
00:12:53,053 --> 00:12:54,549
How you holding up?

276
00:12:55,229 --> 00:12:56,791
Uh...

277
00:12:56,816 --> 00:12:59,572
We always knew this wasn't
gonna end in a big group hug.

278
00:12:59,597 --> 00:13:01,652
Coulson's a good man, Mack.

279
00:13:01,677 --> 00:13:04,273
Yeah. He's a good man
who's been compromised.

280
00:13:05,518 --> 00:13:09,518
Coulson should be in the
index with Agent Skye.

281
00:13:09,888 --> 00:13:11,975
You of all people know what happens

282
00:13:12,000 --> 00:13:14,069
when powered people lose control.

283
00:13:18,074 --> 00:13:20,300
You had to put one down.

284
00:13:20,333 --> 00:13:22,987
Isn't that why they call you the Calvary?

285
00:13:25,722 --> 00:13:28,023
So you want to put down Coulson and Skye?

286
00:13:28,048 --> 00:13:29,911
I want to avoid it.

287
00:13:30,263 --> 00:13:34,263
His actions are leading
us to a deadly showdown.

288
00:13:35,269 --> 00:13:38,704
Help me find him, and we'll stop it.

289
00:13:38,729 --> 00:13:42,729
Don't worry. When he's
ready, he'll find you.

290
00:13:44,176 --> 00:13:48,176
Coulson is the one man...
You can never put down.

291
00:13:51,928 --> 00:13:54,324
You always travel with
whiskey and shot glasses?

292
00:13:54,349 --> 00:13:55,955
Never know when you're gonna need something

293
00:13:55,990 --> 00:13:57,154
to keep you warm on a cold night.

294
00:13:57,179 --> 00:14:00,213
- Two glasses? - The other one's
for the person keeping me warm.

295
00:14:00,238 --> 00:14:01,305
Mm.

296
00:14:01,330 --> 00:14:04,233
But in your case, I'll make an exception.

297
00:14:04,258 --> 00:14:06,334
I need to keep my head clear.

298
00:14:10,228 --> 00:14:12,907
S.H.I.E.L.D. and Skye gone in one day...

299
00:14:13,197 --> 00:14:15,298
how could I let that happen?

300
00:14:15,323 --> 00:14:17,124
There's no way you could have known.

301
00:14:17,355 --> 00:14:19,123
They fooled all of us.

302
00:14:19,665 --> 00:14:22,591
Bobbi and Mack are
conniving liars and thieves.

303
00:14:22,616 --> 00:14:23,950
And the next time I see either of them...

304
00:14:23,984 --> 00:14:26,814
They're good agents. Try
to see it from their side.

305
00:14:26,839 --> 00:14:28,707
Screw their side.

306
00:14:28,965 --> 00:14:30,966
There are very few people in this world

307
00:14:30,991 --> 00:14:32,839
that I'd throw down with,
but you're one of them.

308
00:14:32,955 --> 00:14:35,127
Gonzales, the "Love Boat" Captain?

309
00:14:35,152 --> 00:14:37,260
Not if hell froze over.

310
00:14:37,285 --> 00:14:38,318
He's a brilliant tactician

311
00:14:38,343 --> 00:14:40,181
who's dedicated his life to S.H.I.E.L.D.

312
00:14:40,206 --> 00:14:43,174
I ran into him a couple
of times at the Triskelion.

313
00:14:43,199 --> 00:14:44,466
He's not a bad guy.

314
00:14:44,491 --> 00:14:46,726
Good guys don't usually
stab you in the back.

315
00:14:46,751 --> 00:14:48,771
Maybe he's got a point.

316
00:14:49,443 --> 00:14:52,877
I was dead, after all.
I shouldn't even be here.

317
00:14:53,720 --> 00:14:55,707
We all have our bad days.

318
00:14:56,951 --> 00:14:59,473
Well, maybe we should forget
all this, head down to Mexico.

319
00:14:59,498 --> 00:15:01,799
We can lay low, enjoy the quiet life.

320
00:15:01,824 --> 00:15:03,193
That's not an option.

321
00:15:03,845 --> 00:15:07,845
The problem is, there are no good options.

322
00:15:08,728 --> 00:15:11,864
Well, maybe it's time for the bad ones.

323
00:15:15,482 --> 00:15:18,457
Are you really going to let
Fitz just walk out of here?

324
00:15:19,010 --> 00:15:21,157
He's already cleared and free to go.

325
00:15:21,398 --> 00:15:24,533
What about you? Are you staying?

326
00:15:24,558 --> 00:15:26,465
I keep hoping this will all be resolved

327
00:15:26,490 --> 00:15:27,942
and things can get back to normal.

328
00:15:29,025 --> 00:15:30,426
The fastest way to make that happen

329
00:15:30,451 --> 00:15:32,085
is to help us open that box.

330
00:15:32,110 --> 00:15:33,911
Aren't you curious what's inside?

331
00:15:33,936 --> 00:15:36,746
Of course I am, but not
enough to betray Coulson.

332
00:15:36,771 --> 00:15:39,907
If he isn't hiding something,
then opening it will prove that.

333
00:15:39,932 --> 00:15:43,568
If he is... Don't you think we should know?

334
00:15:43,812 --> 00:15:46,581
Once it's opened, you'll all leave?

335
00:15:47,022 --> 00:15:49,357
Once we know we're all on the same side.

336
00:15:49,382 --> 00:15:51,566
But we need Fitz to get it open.

337
00:15:52,352 --> 00:15:54,267
Not really.

338
00:15:56,085 --> 00:15:58,467
You've been looking at it all wrong.

339
00:15:59,461 --> 00:16:03,430
It's not a tech solution
it's a lab solution.

340
00:16:11,459 --> 00:16:15,459
Well, this is yours
for as long as you want.

341
00:16:16,338 --> 00:16:18,848
Gordon brought your bag from the cabin,

342
00:16:18,873 --> 00:16:22,661
so, you know, take some time, try to relax.

343
00:16:22,686 --> 00:16:24,120
Relax?

344
00:16:24,145 --> 00:16:26,786
This will be like my
fourth bed in the past week,

345
00:16:26,811 --> 00:16:30,269
and I've been locked up,
quarantined, psychoanalyzed.

346
00:16:30,294 --> 00:16:34,250
Let me guess. To protect you from yourself.

347
00:16:34,512 --> 00:16:36,465
The inhibitors these released

348
00:16:36,490 --> 00:16:39,121
seriously compromised
the transition process.

349
00:16:39,146 --> 00:16:42,081
It's one of the reasons,
uh, you were out for so long.

350
00:16:43,377 --> 00:16:47,150
My friend... she was
just... trying to help.

351
00:16:47,650 --> 00:16:51,262
I mean, she thought she was
dealing with human biology,

352
00:16:51,287 --> 00:16:54,756
but you graduated from that class.

353
00:16:54,843 --> 00:16:57,545
I'm gonna take a closer look at these.

354
00:16:57,570 --> 00:16:59,926
Uh, meanwhile, try to get some rest.

355
00:16:59,983 --> 00:17:03,085
Tomorrow, maybe we'll see
what gift you've been given.

356
00:17:03,198 --> 00:17:04,965
It's more like a curse.

357
00:17:05,972 --> 00:17:08,804
A lot of us feel that way at first,

358
00:17:08,881 --> 00:17:10,682
but you'll learn to control it.

359
00:17:10,983 --> 00:17:13,372
I don't want to control
it I want to get rid of it.

360
00:17:13,397 --> 00:17:15,887
That's... why I called Gordon.

361
00:17:15,912 --> 00:17:17,692
I thought that he'd be able to fix me.

362
00:17:18,630 --> 00:17:21,085
I'm sorry. I-I thought you knew.

363
00:17:23,570 --> 00:17:26,212
The transition is irreversible.

364
00:17:31,470 --> 00:17:35,254
You'll feel better in
a few days... trust me.

365
00:17:35,471 --> 00:17:38,676
At least, hang here until
things calm down on the outside.

366
00:17:38,701 --> 00:17:40,168
See what happens.

367
00:17:40,480 --> 00:17:42,918
Plus, it's, uh, pizza night tomorrow night.

368
00:17:43,576 --> 00:17:45,671
Deep dish... Gordon brings
them in from Chicago.

369
00:17:45,696 --> 00:17:47,196
Uh, you can't miss it.

370
00:17:47,938 --> 00:17:50,990
Nice to see his gifts aren't being wasted.

371
00:17:51,530 --> 00:17:54,621
Seriously, rest. I'll
see you in the morning.

372
00:18:10,436 --> 00:18:11,596
What's happening?

373
00:18:11,621 --> 00:18:12,561
S.H.I.E.L.D.'s here.

374
00:18:12,586 --> 00:18:14,788
- Ours or theirs?
- Theirs.

375
00:18:14,813 --> 00:18:16,413
Damn it. How did they find us?

376
00:18:17,234 --> 00:18:19,327
I invited them.

377
00:18:22,276 --> 00:18:25,620
Why did you trigger the
alarm? Are you surrendering?

378
00:18:25,645 --> 00:18:27,966
Last time I checked, there were two of us,

379
00:18:27,991 --> 00:18:29,741
which means two votes.

380
00:18:29,769 --> 00:18:31,436
- We're not surrendering.
- What, then?

381
00:18:31,470 --> 00:18:34,339
You want to go out guns
blazing, like Butch and Sundance?

382
00:18:34,373 --> 00:18:35,807
That didn't end so well.

383
00:18:35,841 --> 00:18:38,171
I was thinking about
what you said last night,

384
00:18:38,196 --> 00:18:39,820
about bad options.

385
00:18:39,845 --> 00:18:41,358
I meant have another drink.

386
00:18:41,383 --> 00:18:43,146
I'm not going down without a fight.

387
00:18:43,171 --> 00:18:45,600
We're gonna find Skye and I'm
gonna take back S.H.I.E.L.D.,

388
00:18:45,625 --> 00:18:47,803
and we're gonna need more than
honest Eddie's jeep to do it.

389
00:18:48,629 --> 00:18:50,514
You want to take their quinjet...

390
00:18:50,539 --> 00:18:52,678
the two us, while we're
trapped in here, surrounded?

391
00:18:52,703 --> 00:18:54,717
- Brilliant.
- I have reinforcements on the way.

392
00:18:54,743 --> 00:18:56,543
We just have to hold down
the fort until they get here.

393
00:18:56,568 --> 00:18:58,535
Yeah, well, I have
reinforcements of my own.

394
00:19:00,966 --> 00:19:02,249
Icers only.

395
00:19:02,274 --> 00:19:03,749
Oh, you can't be serious.

396
00:19:03,774 --> 00:19:05,960
Those are S.H.I.E.L.D. agents out
there. We're not gonna hurt them.

397
00:19:05,985 --> 00:19:07,952
I somehow doubt they
feel the same about us.

398
00:19:07,977 --> 00:19:10,436
It won't come to that.
It may not look like it,

399
00:19:10,461 --> 00:19:12,991
but this place was built to
withstand a hulk-size force.

400
00:19:15,185 --> 00:19:17,858
On the other hand, let's just
hope they didn't bring a...

401
00:19:17,883 --> 00:19:20,233
...Battering RAM,

402
00:19:20,258 --> 00:19:23,386
'cause then we've only got about an hour.

403
00:19:27,823 --> 00:19:30,291
Confirmed, sir Coulson is inside.

404
00:19:30,316 --> 00:19:32,112
It'll take some time to
break through that door,

405
00:19:32,137 --> 00:19:33,120
but he's not going anywhere.

406
00:19:33,145 --> 00:19:34,424
Let me know when it's done.

407
00:19:34,449 --> 00:19:35,249
Yes sir.

408
00:19:35,512 --> 00:19:36,730
Any more good news?

409
00:19:36,755 --> 00:19:38,386
Agent Simmons may be on board,

410
00:19:38,411 --> 00:19:40,136
but I came to talk to you about Agent May.

411
00:19:40,161 --> 00:19:42,113
- I think your approach...
- It's irrelevant.

412
00:19:42,138 --> 00:19:45,340
We got Coulson at the safe
house where we found Skye.

413
00:19:45,365 --> 00:19:46,766
He triggered the alarm.

414
00:19:47,445 --> 00:19:50,698
That wasn't an accident.
Coulson's too smart for that.

415
00:19:50,723 --> 00:19:51,997
He sent for us.

416
00:19:52,022 --> 00:19:53,909
The question is why.

417
00:19:56,250 --> 00:19:57,597
Where are we going?

418
00:19:57,622 --> 00:19:59,297
You'll see.

419
00:20:00,570 --> 00:20:02,297
What's over there?

420
00:20:02,483 --> 00:20:05,245
Oh, another transition room.
We don't use it anymore.

421
00:20:05,270 --> 00:20:06,346
Come on. Keep up.

422
00:20:13,042 --> 00:20:16,056
This is it... best view in the house.

423
00:20:16,440 --> 00:20:17,784
It's beautiful.

424
00:20:17,809 --> 00:20:19,476
Good place to clear your head,

425
00:20:19,501 --> 00:20:23,065
figure things out,
smoke a little something.

426
00:20:26,290 --> 00:20:29,265
But today, we're here to figure out you.

427
00:20:30,397 --> 00:20:32,034
Tell me about your gift.

428
00:20:32,965 --> 00:20:34,765
Is that why you brought me up here?

429
00:20:34,790 --> 00:20:36,566
Yeah, so you can let loose.

430
00:20:37,486 --> 00:20:39,566
Whatever it is, you don't
have to be afraid of it.

431
00:20:39,591 --> 00:20:41,125
We were designed to be weapons.

432
00:20:41,150 --> 00:20:43,218
I got that directly
from the big blue source.

433
00:20:43,934 --> 00:20:45,386
Take my hand.

434
00:20:45,411 --> 00:20:48,456
I know it's so awkward, but you strike me

435
00:20:48,481 --> 00:20:51,225
as someone who's generally
more curious than afraid.

436
00:20:58,093 --> 00:21:00,392
Whoa.

437
00:21:00,995 --> 00:21:02,491
Are you doing that?

438
00:21:03,094 --> 00:21:04,892
When I came out of the mist,

439
00:21:04,917 --> 00:21:08,362
every cell in my body had a
different electrical charge.

440
00:21:08,427 --> 00:21:10,895
I felt like I was burning
from the inside out.

441
00:21:10,920 --> 00:21:13,761
But I learned to manipulate them,

442
00:21:13,786 --> 00:21:17,786
concentrate them, even transfer
them onto something else,

443
00:21:17,987 --> 00:21:19,721
like static electricity.

444
00:21:19,746 --> 00:21:21,740
I can feel it moving through my body.

445
00:21:21,765 --> 00:21:23,066
It's so weird.

446
00:21:23,091 --> 00:21:24,815
It took awhile to get control.

447
00:21:24,840 --> 00:21:26,870
Uh, when I first got here,

448
00:21:26,895 --> 00:21:29,897
I almost burned the place down literally.

449
00:21:29,922 --> 00:21:33,797
But now... sky's the limit.

450
00:21:39,148 --> 00:21:40,397
No pun intended, I guess.

451
00:21:43,715 --> 00:21:46,397
This is crazy.

452
00:21:51,561 --> 00:21:54,251
Our gifts don't have to be terrifying.

453
00:21:54,299 --> 00:21:56,133
They're a part of us.

454
00:21:56,573 --> 00:21:58,925
I felt lost before I came here, too.

455
00:21:59,950 --> 00:22:02,585
Looking for answers in
the all the wrong places.

456
00:22:02,909 --> 00:22:06,879
But we're connected to something
bigger and older than...

457
00:22:06,904 --> 00:22:08,638
than we could have ever imagined,

458
00:22:09,765 --> 00:22:11,870
something extraordinary.

459
00:22:12,132 --> 00:22:14,400
Don't walk away from it.

460
00:22:32,141 --> 00:22:34,418
I hate to see you leave, Turbo.

461
00:22:37,192 --> 00:22:39,827
Only my friend Mack can call me that.

462
00:22:40,426 --> 00:22:42,047
I'll always be your friend, Fitz.

463
00:22:42,072 --> 00:22:43,686
Hopefully, someday, you'll understand

464
00:22:43,711 --> 00:22:45,045
why I had to do what I did.

465
00:22:46,600 --> 00:22:48,366
If you're here to convince
me to open the box,

466
00:22:48,391 --> 00:22:49,085
you're wasting...

467
00:22:49,086 --> 00:22:50,761
No, I'm here because I
don't want you to leave, man.

468
00:22:50,786 --> 00:22:53,131
I believe in what we're
doing. I want you on board.

469
00:22:53,156 --> 00:22:54,865
I mean, the damn box is taken care of.

470
00:22:54,891 --> 00:22:56,295
What do you mean, it's taken care of?

471
00:22:56,320 --> 00:22:58,888
Well, Simmons, uh, she
found a way in using...

472
00:22:59,274 --> 00:23:01,576
Genetic markers or something.

473
00:23:01,629 --> 00:23:04,596
If she can see we're on the
same team, why can't you?

474
00:23:09,194 --> 00:23:11,496
She's scanning the surface dimensions

475
00:23:12,118 --> 00:23:14,433
and routing the data through...

476
00:23:16,351 --> 00:23:20,195
Why would she do that, unless...

477
00:23:20,220 --> 00:23:22,895
It's just a matter of time
before she breaks through,

478
00:23:22,920 --> 00:23:25,895
and this will all be over.

479
00:23:29,723 --> 00:23:31,655
How much time?

480
00:23:31,680 --> 00:23:32,741
About three minutes.

481
00:23:32,766 --> 00:23:34,141
Where are the reinforcements?

482
00:23:34,166 --> 00:23:35,460
I don't know. Stuck in traffic?

483
00:23:35,485 --> 00:23:37,265
Are they traveling by clown car?

484
00:23:37,289 --> 00:23:38,289
How many are there?

485
00:23:38,314 --> 00:23:40,139
Actually, there's one.

486
00:23:40,164 --> 00:23:40,998
One?

487
00:23:41,024 --> 00:23:42,788
That's not reinforcements
that's a gravedigger.

488
00:23:42,813 --> 00:23:45,116
Well, there's not many
agents I can trust right now.

489
00:23:45,141 --> 00:23:47,316
One? Have you lost your bloody mind?

490
00:23:47,341 --> 00:23:48,407
What is that?

491
00:23:48,432 --> 00:23:50,600
It's a 21st-century howling commandos kit.

492
00:23:50,625 --> 00:23:52,292
Trip and Fitz built it for me.

493
00:23:52,317 --> 00:23:54,215
Hey, do you play cards?

494
00:24:21,725 --> 00:24:23,192
I can't believe that worked.

495
00:24:23,217 --> 00:24:25,025
We had the better hand.

496
00:24:25,090 --> 00:24:27,126
How many of us are there?

497
00:24:27,151 --> 00:24:27,951
We don't know.

498
00:24:27,952 --> 00:24:29,419
Not every descendant is found,

499
00:24:29,444 --> 00:24:31,827
and not everyone who is chooses to come.

500
00:24:31,852 --> 00:24:33,027
- Mm.
- Gordon!

501
00:24:33,562 --> 00:24:35,474
I hope we're still on for pizza tonight.

502
00:24:35,499 --> 00:24:37,443
Truthfully, I think that's what sold her.

503
00:24:37,467 --> 00:24:38,637
Not tonight.

504
00:24:38,663 --> 00:24:40,435
I have to see to some pressing matters,

505
00:24:40,460 --> 00:24:42,294
but I'm glad you're feeling better, Skye.

506
00:24:42,319 --> 00:24:44,520
I need you to give a message to my friends,

507
00:24:44,545 --> 00:24:45,623
let them know I'm okay.

508
00:24:45,648 --> 00:24:48,413
I can ask permission, but
they'll advise against it.

509
00:24:48,438 --> 00:24:51,186
It's better we stay
quiet for the time being.

510
00:24:51,321 --> 00:24:53,555
Uh... Wait.

511
00:24:55,927 --> 00:24:59,748
My father and Raina...
where did you take them?

512
00:24:59,773 --> 00:25:03,247
I can't divulge their location,
just as I can't divulge yours.

513
00:25:03,586 --> 00:25:05,687
But you don't need to worry about them.

514
00:25:08,494 --> 00:25:10,561
What does he mean, "ask permission"?

515
00:25:10,586 --> 00:25:13,686
- Ask permission from who?
- The Elders.

516
00:25:13,711 --> 00:25:16,034
You've made a lot of people afraid, Skye...

517
00:25:16,059 --> 00:25:18,785
afraid our secret won't
be safe for much longer.

518
00:25:19,988 --> 00:25:21,455
Come on.

519
00:25:30,903 --> 00:25:32,637
Where have you been?!

520
00:25:33,488 --> 00:25:37,488
After all I've done, this
is how you treat me...

521
00:25:38,341 --> 00:25:42,341
locking me up, feeding
me like some animal?!

522
00:25:44,247 --> 00:25:46,490
I can't have a... a window?!

523
00:25:46,515 --> 00:25:48,449
I don't even know what day it is anymore!

524
00:25:48,474 --> 00:25:51,388
You're lucky we've kept you alive.

525
00:25:53,485 --> 00:25:54,785
Ohh.

526
00:25:54,810 --> 00:25:57,388
You found her, didn't you?

527
00:25:57,413 --> 00:25:59,489
That's why you're here.

528
00:25:59,514 --> 00:26:02,489
You found her, and she's here.

529
00:26:03,420 --> 00:26:06,189
Okay.

530
00:26:06,214 --> 00:26:09,088
Uh, I forgive you.

531
00:26:09,532 --> 00:26:12,951
You must have had your reasons.
Now take me to my Daisy.

532
00:26:12,976 --> 00:26:14,943
You will not!

533
00:26:14,968 --> 00:26:16,435
I want my daughter!

534
00:26:23,118 --> 00:26:24,585
Don't you leave me!

535
00:26:24,610 --> 00:26:26,644
No! Where are you?!

536
00:26:28,081 --> 00:26:29,309
Huh?

537
00:26:30,484 --> 00:26:32,309
Ohh.

538
00:26:33,460 --> 00:26:35,609
This is silly.

539
00:26:36,147 --> 00:26:39,809
You clearly have an unfair advantage,

540
00:26:39,862 --> 00:26:42,538
and we clearly don't see eye to eye.

541
00:26:42,810 --> 00:26:46,810
So let's just... just take a moment and...

542
00:26:48,907 --> 00:26:51,208
Aah!

543
00:26:51,344 --> 00:26:52,716
Aah!

544
00:26:53,596 --> 00:26:55,502
Aah.

545
00:26:56,681 --> 00:27:00,601
Why? Why can't I see her?

546
00:27:00,626 --> 00:27:02,927
Because you have no self-control.

547
00:27:02,952 --> 00:27:05,334
Your lack of discipline

548
00:27:05,359 --> 00:27:08,434
has risked everything that we have built.

549
00:27:08,459 --> 00:27:10,842
You have not only sealed your fate,

550
00:27:11,218 --> 00:27:13,853
but the fate of your daughter, as well.

551
00:27:22,863 --> 00:27:24,164
This would have been a piece of cake

552
00:27:24,198 --> 00:27:25,949
if you'd let us use these big-boy guns.

553
00:27:26,476 --> 00:27:28,308
Now we have to get close enough to get shot

554
00:27:28,333 --> 00:27:29,607
by their big-boy guns.

555
00:27:29,632 --> 00:27:31,785
By the time they recognize
us, it'll be too late.

556
00:27:31,810 --> 00:27:34,316
Then there's the small matter
of who's gonna fly that thing...

557
00:27:34,341 --> 00:27:35,246
do you even know how?

558
00:27:35,271 --> 00:27:36,379
I've watched may fly.

559
00:27:36,404 --> 00:27:38,262
- I know a little.
- How little?

560
00:27:38,286 --> 00:27:40,053
I can get us off the ground.

561
00:27:40,078 --> 00:27:41,605
You do know there's more to it than that...

562
00:27:41,630 --> 00:27:44,557
like, getting us back on
the ground, for example?

563
00:27:51,194 --> 00:27:52,494
Now we just walk right up and...

564
00:27:52,519 --> 00:27:54,863
Drop your weapons and
put your hands in the air.

565
00:27:54,888 --> 00:27:56,124
We have you surrounded.

566
00:27:56,149 --> 00:27:57,687
We're not surrounded.

567
00:27:58,202 --> 00:27:59,140
Don't move

568
00:27:59,165 --> 00:28:00,601
Your hands up now.

569
00:28:01,283 --> 00:28:02,530
Didn't see that coming.

570
00:28:04,037 --> 00:28:05,531
How's it going?

571
00:28:05,556 --> 00:28:07,858
Uh, well, I'm making progress,

572
00:28:07,883 --> 00:28:09,484
but it's going to take some time.

573
00:28:09,509 --> 00:28:11,887
There are microscopic
pores in the vibranium

574
00:28:11,912 --> 00:28:14,319
that I believe are
calibrated to Coulson's DNA.

575
00:28:14,389 --> 00:28:17,069
It's constantly shifting
like a Rubik's cube.

576
00:28:17,094 --> 00:28:18,710
But if I can isolate them, then there's...

577
00:28:18,735 --> 00:28:20,111
I saw everything, Jemma.

578
00:28:20,136 --> 00:28:21,911
Did you really want me
to find out this way?

579
00:28:22,182 --> 00:28:23,491
Well... well, I was hoping you would

580
00:28:23,516 --> 00:28:25,049
so that we can work together on this.

581
00:28:25,190 --> 00:28:26,936
Do you have any idea how valuable

582
00:28:26,961 --> 00:28:28,872
the information inside this could be?

583
00:28:28,897 --> 00:28:32,456
You need to help me get it
out, get things back to normal.

584
00:28:32,481 --> 00:28:34,397
Things can never go back to normal.

585
00:28:34,422 --> 00:28:35,288
Can't you see that?

586
00:28:35,313 --> 00:28:36,679
Can't any of you see what you've done?

587
00:28:36,703 --> 00:28:38,548
You've destroyed a
man's life, and for what?

588
00:28:39,101 --> 00:28:41,126
Fitz, put it down right now.

589
00:28:44,507 --> 00:28:47,622
'Cause of fear 'cause of fear

590
00:28:47,647 --> 00:28:49,202
of what's inside a little black box.

591
00:28:49,991 --> 00:28:52,059
Well, I don't believe in fear.

592
00:28:52,458 --> 00:28:54,802
I believe in trust, and I'm
shocked that you would do this.

593
00:28:54,827 --> 00:28:56,085
You knew this would drive me away.

594
00:28:56,110 --> 00:28:58,318
You may as well have
packed my bags yourself.

595
00:28:59,804 --> 00:29:01,803
You want me to leave, don't you, Jemma?

596
00:29:06,464 --> 00:29:08,222
If we work for S.H.I.E.L.D.,

597
00:29:08,247 --> 00:29:11,624
we have a duty to carry
out our responsibilities.

598
00:29:15,018 --> 00:29:17,742
So perhaps it's best if you do.

599
00:29:25,685 --> 00:29:28,479
Brilliant plan.

600
00:29:28,504 --> 00:29:30,578
There was no backup, was there?

601
00:29:31,873 --> 00:29:33,692
This is Tango Romeo Delta.

602
00:29:33,717 --> 00:29:35,403
Tell Gonzales we have his package.

603
00:29:48,392 --> 00:29:50,197
Backup.

604
00:30:05,897 --> 00:30:07,881
Aah!

605
00:30:27,111 --> 00:30:29,908
Agent Hunter, Agent Peterson.

606
00:30:30,056 --> 00:30:31,150
Call me "Mike. "

607
00:30:31,175 --> 00:30:33,861
Aah! That's quite a handshake you've got.

608
00:30:33,886 --> 00:30:35,361
Thanks for coming on such short notice.

609
00:30:35,386 --> 00:30:37,286
I see you've taken well to the upgrades.

610
00:30:37,311 --> 00:30:38,411
No complaints here.

611
00:30:38,436 --> 00:30:39,861
You want me to get this bird in the air?

612
00:30:56,308 --> 00:30:58,112
At some point, you might have mentioned

613
00:30:58,137 --> 00:30:59,913
that backup was a lethal cyborg.

614
00:31:00,377 --> 00:31:03,987
Truthfully, I just wanted
to see the look on your face

615
00:31:04,012 --> 00:31:07,122
when he showed up... priceless.

616
00:31:07,147 --> 00:31:08,622
Glad I amuse you.

617
00:31:08,646 --> 00:31:11,057
You know, I can hear you up here.

618
00:31:16,162 --> 00:31:18,147
It's confirmed.

619
00:31:18,285 --> 00:31:20,932
Coulson has another powered
person working with him,

620
00:31:20,957 --> 00:31:22,131
and guess who else.

621
00:31:23,311 --> 00:31:24,408
Hunter.

622
00:31:24,433 --> 00:31:27,331
If they get to Skye, this
is gonna get way out of hand.

623
00:31:27,356 --> 00:31:30,331
They've got one last bargaining chip left.

624
00:31:30,356 --> 00:31:33,483
Bring me the bus and Agent May.

625
00:31:37,380 --> 00:31:40,242
Well, it's not pizza, but
at least it's not kale,

626
00:31:40,267 --> 00:31:42,941
which seems to be the only
food they serve around here.

627
00:31:42,966 --> 00:31:44,647
Can you warm up food with your powers?

628
00:31:44,672 --> 00:31:46,072
Because that would be awesome.

629
00:31:46,097 --> 00:31:49,566
I have never tried, but I
did warm up a small pool once.

630
00:31:49,591 --> 00:31:50,891
Any 5-year-old can warm up a pool.

631
00:31:52,752 --> 00:31:53,936
What about you?

632
00:31:53,961 --> 00:31:56,555
Come on. I showed you
mine. Now you show me yours.

633
00:31:58,315 --> 00:32:00,156
And you'll teach me to control it?

634
00:32:00,181 --> 00:32:02,082
Once I know what we're dealing with,

635
00:32:02,107 --> 00:32:04,646
a guide will be selected
to help you master it.

636
00:32:04,671 --> 00:32:06,156
How long does it take to learn?

637
00:32:06,181 --> 00:32:07,656
That depends on the gift...

638
00:32:07,681 --> 00:32:09,548
how much you've physically changed.

639
00:32:09,830 --> 00:32:12,295
You're a piece of cake,
compared to the other one...

640
00:32:12,320 --> 00:32:13,865
total physical transformation,

641
00:32:13,890 --> 00:32:17,053
and we still have no
idea what her gift is.

642
00:32:17,396 --> 00:32:20,800
You told me I was the only one.

643
00:32:21,340 --> 00:32:22,604
What?

644
00:32:22,659 --> 00:32:24,474
You said that I was the first person

645
00:32:24,499 --> 00:32:26,322
to transition here in a really long time.

646
00:32:30,068 --> 00:32:31,499
That's not what I meant.

647
00:32:31,524 --> 00:32:35,147
She's here. You lied to me.

648
00:32:35,457 --> 00:32:38,746
I said there's no one
here who will harm you,

649
00:32:38,771 --> 00:32:40,372
and that's true.

650
00:32:40,712 --> 00:32:43,847
She's on her own path, Skye, just like you.

651
00:32:43,872 --> 00:32:46,944
She's having a rough transition
and deserves the same care.

652
00:32:46,969 --> 00:32:49,304
People died because of her.

653
00:32:50,150 --> 00:32:52,056
- Where is she?
- Skye.

654
00:32:52,125 --> 00:32:53,665
Skye.

655
00:32:53,690 --> 00:32:56,965
We need to protect her,
the same way we protect you.

656
00:32:57,167 --> 00:32:58,452
She is one of us.

657
00:32:58,477 --> 00:33:00,968
I am not what she is.

658
00:33:07,864 --> 00:33:09,265
Get out of my way, Lincoln.

659
00:33:09,290 --> 00:33:10,791
You know I can't control this.

660
00:33:17,951 --> 00:33:19,503
Raina!

661
00:33:21,237 --> 00:33:25,237
Skye, isn't this interesting?

662
00:33:25,586 --> 00:33:27,858
I had a feeling I might see you.

663
00:33:27,883 --> 00:33:29,741
Skye, please, let's just go.

664
00:33:29,766 --> 00:33:33,141
Let her stay. We have
so much to talk about.

665
00:33:33,166 --> 00:33:34,444
What happened to you?

666
00:33:34,469 --> 00:33:37,344
Destiny... Apparently.

667
00:33:37,369 --> 00:33:39,256
I wanted to be set free,

668
00:33:39,281 --> 00:33:41,955
but now I can't even bear the light of day.

669
00:33:42,328 --> 00:33:44,462
I dread being awake,

670
00:33:45,240 --> 00:33:49,240
but my sleep is filled with
such horrible nightmares.

671
00:33:51,094 --> 00:33:53,955
Children are so afraid of monsters.

672
00:33:56,394 --> 00:33:58,756
They should know it's worse to be one.

673
00:33:59,361 --> 00:34:01,030
You got what you deserved.

674
00:34:01,055 --> 00:34:02,108
And so did you.

675
00:34:02,133 --> 00:34:04,585
I didn't deserve any of this.

676
00:34:04,610 --> 00:34:06,327
- You did this to me!
- Skye.

677
00:34:06,352 --> 00:34:08,850
No, you have brought nothing
but pain into my life...

678
00:34:08,875 --> 00:34:10,514
my father, the mist.

679
00:34:10,539 --> 00:34:12,647
My friend trip died in
there because of you!

680
00:34:12,672 --> 00:34:15,147
I didn't make you follow
me into that chamber.

681
00:34:15,442 --> 00:34:17,277
You wanted to go.

682
00:34:17,404 --> 00:34:21,340
You needed to go because
we're the same, Skye.

683
00:34:21,365 --> 00:34:24,533
We were the same before,
and we're the same now.

684
00:34:24,558 --> 00:34:28,558
I am on the outside what
you are on the inside.

685
00:34:29,086 --> 00:34:30,249
- No!
- Skye!

686
00:34:34,802 --> 00:34:36,885
So that's what you are.

687
00:34:37,999 --> 00:34:40,444
You need to stop.

688
00:34:40,469 --> 00:34:42,670
No! Finish this!

689
00:34:42,695 --> 00:34:44,437
End my nightmares!

690
00:34:44,462 --> 00:34:45,819
Enough!

691
00:34:54,567 --> 00:34:57,335
Who are you?

692
00:34:57,370 --> 00:34:59,410
My name is Jiaying.

693
00:34:59,435 --> 00:35:01,336
You're both guests in my house.

694
00:35:01,677 --> 00:35:03,067
You don't know her.

695
00:35:03,092 --> 00:35:06,493
You have no idea what she's capable of.

696
00:35:06,518 --> 00:35:09,423
She's capable of beauty and greatness,

697
00:35:09,448 --> 00:35:10,540
just as we all are.

698
00:35:10,565 --> 00:35:13,313
She can't be trusted. She killed people!

699
00:35:13,339 --> 00:35:16,086
From what Gordon tells me,
you could have, as well.

700
00:35:17,259 --> 00:35:20,632
And from what I just saw,
you're certainly capable of it.

701
00:35:26,344 --> 00:35:28,217
Why would you bring her here?

702
00:35:30,567 --> 00:35:34,567
The same reason we brought
you here... she's one of us.

703
00:35:36,457 --> 00:35:39,592
I am not anything like her.

704
00:35:39,617 --> 00:35:41,373
Whatever you two were in the past,

705
00:35:41,398 --> 00:35:43,332
that's not what you are now.

706
00:35:45,618 --> 00:35:49,618
I can't stay... not if she's here.

707
00:35:49,711 --> 00:35:51,866
We'll leave that choice to you,

708
00:35:51,891 --> 00:35:54,493
but I have chosen to be your guide,

709
00:35:54,832 --> 00:35:57,071
should you remain with us.

710
00:35:58,749 --> 00:36:02,118
All I ask is for a few days.

711
00:36:04,172 --> 00:36:08,172
I'll look after you,
train you, watch you grow.

712
00:36:09,725 --> 00:36:10,825
And if you don't feel

713
00:36:10,850 --> 00:36:14,567
a connection between us
worth exploring, well...

714
00:36:15,288 --> 00:36:18,166
We never have to see each other again.

715
00:36:24,083 --> 00:36:26,384
Let's get you to your room.

716
00:36:40,608 --> 00:36:43,877
I was right, wasn't I?

717
00:36:43,902 --> 00:36:45,576
She's here.

718
00:36:46,836 --> 00:36:50,836
I told you I would find her, and I did.

719
00:36:51,139 --> 00:36:53,213
You were right, Cal.

720
00:36:55,167 --> 00:36:58,614
It's Daisy, our daughter.

721
00:37:04,763 --> 00:37:06,163
Thank you.

722
00:37:10,341 --> 00:37:12,713
Can I see her now?

723
00:37:19,570 --> 00:37:20,870
No.

724
00:37:45,537 --> 00:37:48,639
This belonged to my father
in the second world war.

725
00:37:48,673 --> 00:37:52,157
He used it to kill over a hundred Nazis.

726
00:37:53,784 --> 00:37:56,910
He said it always had a way

727
00:37:56,935 --> 00:37:59,757
of finding the right
target at the right time.

728
00:38:06,326 --> 00:38:07,980
If you think I'm a traitor,

729
00:38:08,005 --> 00:38:11,241
now's your chance to do something about it.

730
00:38:11,552 --> 00:38:14,616
Pick it up. Pull the trigger.

731
00:38:14,664 --> 00:38:17,032
Let's end this right now.

732
00:38:17,857 --> 00:38:19,718
Or you can hear me out.

733
00:38:22,481 --> 00:38:23,699
It's come to my attention

734
00:38:23,724 --> 00:38:27,217
that I'm not handling you properly.

735
00:38:27,936 --> 00:38:29,480
And since...

736
00:38:32,199 --> 00:38:35,222
I must accept the recommendation of others

737
00:38:35,248 --> 00:38:39,248
when I'm outvoted... here we stand.

738
00:38:42,916 --> 00:38:45,537
Assuming you decide not to shoot me,

739
00:38:45,798 --> 00:38:49,798
I would like to offer
you a seat on our board.

740
00:38:51,017 --> 00:38:52,871
What's the catch?

741
00:38:52,896 --> 00:38:53,707
No catch.

742
00:38:54,076 --> 00:38:57,712
We're gonna bring Coulson
in with or without your help.

743
00:38:57,737 --> 00:38:59,706
And when we do,

744
00:38:59,731 --> 00:39:03,307
he should have a strong
advocate on the board.

745
00:39:03,332 --> 00:39:06,233
And then what?

746
00:39:06,258 --> 00:39:08,107
That's for us to decide.

747
00:39:08,132 --> 00:39:12,132
But right now he's acting
like a fugitive and a threat.

748
00:39:13,388 --> 00:39:16,791
We do not take any threat
against S.H.I.E.L.D. lightly.

749
00:39:18,078 --> 00:39:19,490
Neither do I.

750
00:39:26,423 --> 00:39:28,577
I appreciate the theatrics,

751
00:39:28,801 --> 00:39:32,204
but even you're not stupid
enough to hand me a loaded gun.

752
00:39:40,013 --> 00:39:42,331
This is not about Coulson.

753
00:39:42,511 --> 00:39:44,512
It's not about me.

754
00:39:44,815 --> 00:39:47,812
It's not about anyone on this ship.

755
00:39:48,597 --> 00:39:50,423
It's about S.H.I.E.L.D.

756
00:39:50,695 --> 00:39:53,897
We cannot afford to be
enemies to each other

757
00:39:53,931 --> 00:39:56,196
when there are new threats out there

758
00:39:56,221 --> 00:39:59,496
waiting for the moment
we are at our weakest.

759
00:39:59,521 --> 00:40:03,395
A house built on shifting sand will fall.

760
00:40:03,420 --> 00:40:07,420
And without a strong and united foundation,

761
00:40:08,028 --> 00:40:11,497
S.H.I.E.L.D. will fall again.

762
00:40:12,048 --> 00:40:15,476
I'm asking you to help
us defend her, Agent May.

763
00:40:16,163 --> 00:40:18,875
Take a seat on our board.

764
00:40:26,979 --> 00:40:30,503
Autopilot is set. Cruising at 45,000 feet.

765
00:40:30,528 --> 00:40:32,095
Any destination?

766
00:40:32,120 --> 00:40:33,857
- Mexico.
- I'll let you know.

767
00:40:33,882 --> 00:40:37,251
Agent Peterson has been doing
some overseas work for me.

768
00:40:37,276 --> 00:40:38,257
Remember list?

769
00:40:38,282 --> 00:40:39,770
The Hydra head we didn't cut off?

770
00:40:39,795 --> 00:40:41,654
Mike's been trailing him
for the past six months.

771
00:40:41,679 --> 00:40:42,779
Tell him what you found.

772
00:40:42,804 --> 00:40:45,505
Last week, I intercepted a
coded transmission from list

773
00:40:45,530 --> 00:40:47,979
mentioning his interest in powered people.

774
00:40:48,004 --> 00:40:49,958
Yeah, they seem to be trending these days.

775
00:40:49,983 --> 00:40:52,333
He's hunting them down
and experimenting on them.

776
00:40:52,358 --> 00:40:54,911
You think the no-eyed guy
took Skye as one of his?

777
00:40:54,936 --> 00:40:56,575
No, but he's connected to Skye's father

778
00:40:56,600 --> 00:40:58,903
and whatever group of powered
people he's involved with.

779
00:40:58,929 --> 00:40:59,990
Does Hydra know about them?

780
00:41:00,014 --> 00:41:02,403
- Seems likely.
- There's only one man who's connected

781
00:41:02,429 --> 00:41:04,107
to both sides of this equation.

782
00:41:04,132 --> 00:41:06,767
If we're gonna find Skye,
we need to find him first.

783
00:41:06,799 --> 00:41:08,032
And who's that?

784
00:41:08,057 --> 00:41:09,525
Our bad option.

785
00:41:12,091 --> 00:41:13,419
Grant Ward.

786
00:41:14,625 --> 00:41:15,968
I did everything in my
power, but it wouldn't open.

787
00:41:15,993 --> 00:41:19,893
It's way beyond anything
I've ever encountered.

788
00:41:19,918 --> 00:41:21,779
Without Coulson or some miracle,

789
00:41:21,804 --> 00:41:24,606
I'm afraid it's just a
worthless piece of junk.

790
00:41:32,232 --> 00:41:34,199
Airport, please.

791
00:41:45,724 --> 00:41:47,217
Nice work Jemma.

792
00:42:02,386 --> 00:42:04,894
With a hint of Pesto Aioli.


 
 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru