English subtitles. Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D., сериал, 2013–2020 - Агенты «Щ.И.Т.». 3-16_4.

301
00:18:57,169 --> 00:19:01,071
Dad, you okay?

302
00:19:01,106 --> 00:19:03,206
The others are anxious
to know why they're here,

303
00:19:03,242 --> 00:19:05,842
and I don't know if I can
keep the secret much longer.

304
00:19:05,878 --> 00:19:08,044
Once we begin,
there's no turning back.

305
00:19:08,080 --> 00:19:10,380
- Whatever happens...
- If you were me,

306
00:19:10,415 --> 00:19:13,583
I know exactly
what you'd say right now.

307
00:19:15,120 --> 00:19:17,521
"It's time to man up."

308
00:19:21,627 --> 00:19:24,227
My friends, it's time to begin.

309
00:19:29,467 --> 00:19:33,035
I know you're wondering
why we're here.

310
00:19:34,372 --> 00:19:37,340
It's been a long time,
but today,

311
00:19:37,375 --> 00:19:40,810
we're not here for a ceremony,
but a celebration.

312
00:19:43,881 --> 00:19:45,915
We've devoted our lives

313
00:19:45,950 --> 00:19:48,250
to bringing the Hydra God
back from exile,

314
00:19:48,286 --> 00:19:49,852
and I know some in this room

315
00:19:49,887 --> 00:19:51,854
<i>have doubted that he'd ever return.</i>

316
00:19:51,889 --> 00:19:55,091
<i>- You doubted me. Well ...
- They were wrong.</i>

317
00:19:57,228 --> 00:19:59,829
My exile's over.

318
00:20:04,535 --> 00:20:07,803
What is this?

319
00:20:07,838 --> 00:20:10,372
- You're Grant Ward.
- Yes, I am.

320
00:20:10,407 --> 00:20:12,707
But this body is only a vessel,

321
00:20:12,743 --> 00:20:16,545
one of many who gave their life
so that I could survive.

322
00:20:16,580 --> 00:20:19,047
<i>As promised, all of the Travelers,</i>

323
00:20:19,083 --> 00:20:21,917
the brave men
who sacrificed for me,

324
00:20:21,952 --> 00:20:23,585
have finally returned.

325
00:20:23,654 --> 00:20:27,656
Thanks to the Malick family.

326
00:20:27,691 --> 00:20:29,591
You'll all get what you deserve.

327
00:20:31,628 --> 00:20:36,031
And for those of you
still having doubts...

328
00:20:36,066 --> 00:20:38,934
...see and believe.

329
00:20:50,069 --> 00:20:53,480
_

330
00:20:57,621 --> 00:20:59,321
<i>The area's clear, Director.</i>

331
00:20:59,356 --> 00:21:01,156
<i>Scanning the building for Giyera.</i>

332
00:21:01,191 --> 00:21:04,092
Most of the lab equipment's
been taken away. Files, too.

333
00:21:04,128 --> 00:21:06,161
What hasn't been taken away
has been destroyed.

334
00:21:08,198 --> 00:21:13,802
Nope.
Nothing sinister about that.

335
00:21:20,243 --> 00:21:22,210
No quick moves, tough guy.

336
00:21:22,245 --> 00:21:25,446
Hand it over, unless you want
to wrestle for it.

337
00:21:25,482 --> 00:21:27,882
I can see you're not afraid
of a little scrape.

338
00:21:27,917 --> 00:21:31,185
We only need information
about that ancient Inhuman

339
00:21:31,221 --> 00:21:33,472
you used to talk about
and anything you stole before

340
00:21:33,473 --> 00:21:36,023
- being thrown out of Af...
- I'm sorry.

341
00:21:36,092 --> 00:21:38,626
I just can't get over the irony
of this whole situation.

342
00:21:38,661 --> 00:21:42,396
Jiaying elected to give you powers?
Oh, Lincoln.

343
00:21:42,432 --> 00:21:44,098
Man, you're a mess.

344
00:21:44,134 --> 00:21:45,433
You don't know
what you're talking ...

345
00:21:45,468 --> 00:21:47,235
Makes me wonder what
you've been giving her, huh?

346
00:21:47,270 --> 00:21:49,670
Something a little extra
on the side after hours?

347
00:21:49,706 --> 00:21:51,172
What?
Well, the woman's crazy,

348
00:21:51,207 --> 00:21:53,040
but she's not bad for a senior citizen.

349
00:21:53,076 --> 00:21:56,477
We're not here on her behalf.
We're with S.H.I.E.L.D.

350
00:21:56,513 --> 00:21:57,879
S.H.I.E.L.D.?

351
00:21:57,914 --> 00:21:59,814
Even I know
the band broke up, brother.

352
00:21:59,849 --> 00:22:01,215
Why don't you leave me out

353
00:22:01,251 --> 00:22:03,284
of whatever little plan you
and Jiaying ...

354
00:22:03,319 --> 00:22:06,154
Jiaying's dead,
and Afterlife is a pile of ashes.

355
00:22:06,989 --> 00:22:09,189
Well... hallelujah!

356
00:22:09,224 --> 00:22:10,691
You see?
We're on the same side.

357
00:22:10,726 --> 00:22:12,492
So why don't you tell us
what you found?

358
00:22:12,528 --> 00:22:13,860
Why?

359
00:22:13,896 --> 00:22:16,563
I don't really do things out
of the kindness of my own heart.

360
00:22:16,599 --> 00:22:18,498
Haven't really understood
that behavior, to be honest.

361
00:22:18,534 --> 00:22:21,034
Yeah, that's why I
brought a little incentive.

362
00:22:23,872 --> 00:22:27,240
I know all you've ever wanted
is to be like us,

363
00:22:27,276 --> 00:22:29,242
<i>so I thought I'd put that offer
on the table.</i>

364
00:22:33,115 --> 00:22:36,350
You should've opened with that.

365
00:22:36,385 --> 00:22:39,286
Looks like the data was uploaded
off-site before it was wiped.

366
00:22:39,321 --> 00:22:40,320
Work with Fitz.

367
00:22:40,356 --> 00:22:42,155
See if you can trace
where it was sent.

368
00:22:42,191 --> 00:22:45,692
And gather what's left of
these experiments for Simmons.

369
00:22:45,728 --> 00:22:47,461
Maybe she can figure out

370
00:22:47,496 --> 00:22:50,330
what the hell
they were working on here.

371
00:22:51,567 --> 00:22:54,501
<i>Sir, Giyera's coming your way.</i>

372
00:22:54,536 --> 00:22:55,502
Copy that.

373
00:23:24,233 --> 00:23:27,501
Not so fun when we take away
your toys, is it?

374
00:23:47,863 --> 00:23:49,763
So we're doing this the hard way?

375
00:24:22,865 --> 00:24:25,098
I don't usually like
getting my hands dirty,

376
00:24:25,134 --> 00:24:30,637
- but for you, I'll make an exception.
- Don't bother.

377
00:24:45,287 --> 00:24:48,354
Giyera uploaded his data to
a set of servers in Schoonebeek.

378
00:24:48,390 --> 00:24:52,982
It's on the Dutch-German border.
It's an abandoned oil field.

379
00:24:53,017 --> 00:24:54,527
So Hydra's in the oil business now?

380
00:24:54,562 --> 00:24:57,663
It's like they're not even trying
to avoid the bad-guy clichйs.

381
00:24:57,699 --> 00:24:59,432
Get the coordinates to the cockpit.

382
00:25:06,107 --> 00:25:08,774
Damn it.
Get out of there right now!

383
00:25:08,810 --> 00:25:10,476
Go, go, go, go, go!

384
00:25:14,415 --> 00:25:17,749
- We'll get him to talk.
- Maybe.

385
00:25:17,785 --> 00:25:20,720
If not,
let's hope Daisy and Lincoln

386
00:25:20,721 --> 00:25:22,354
come back with something useful.

387
00:25:22,389 --> 00:25:25,057
<i>Well, most of
what I stole was junk...</i>

388
00:25:25,092 --> 00:25:28,999
but this was interesting.

389
00:25:33,000 --> 00:25:37,903
I give you the alien thingumajig
and you give me the crystal.

390
00:25:37,938 --> 00:25:39,371
That's Kree.

391
00:25:39,406 --> 00:25:41,473
Looks like you're the muscles
and the brains, huh?

392
00:25:41,508 --> 00:25:44,176
- He's just the haircut.
- What does it do?

393
00:25:44,211 --> 00:25:47,546
Well, if I could figure that out, I
would be doing that instead of this.

394
00:25:48,031 --> 00:25:50,198
But from what I can gather,
it was snatched up

395
00:25:50,233 --> 00:25:52,534
by this ancient that
you're badgering me about ...

396
00:25:52,569 --> 00:25:54,969
after the Kree were killed
or driven out or whatever.

397
00:25:55,005 --> 00:25:56,638
When the Inhumans
revolted against them.

398
00:25:56,673 --> 00:25:58,606
That was your man
that led the charge.

399
00:25:58,642 --> 00:26:01,242
They called him Alveus.
It was Latin or something.

400
00:26:01,278 --> 00:26:03,178
One of the first Inhumans.

 
 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru