English subtitles. Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D., сериал, 2013–2020 - Агенты «Щ.И.Т.». 4-4_4.

301
00:15:21,527 --> 00:15:23,493
Yeah, how's that working out so far?

302
00:15:23,496 --> 00:15:24,696
Well, I...

303
00:15:27,062 --> 00:15:29,945
Elizabeth Albee came through.

304
00:15:29,970 --> 00:15:31,453
Looks like an encrypted third party's

305
00:15:31,478 --> 00:15:32,902
hijacking the stream of information...

306
00:15:32,905 --> 00:15:35,104
As the devices send and receive signals.

307
00:15:35,107 --> 00:15:37,373
So much for new security measures.

308
00:15:37,376 --> 00:15:39,609
If they can tap into the data
directly, then they have...

309
00:15:39,612 --> 00:15:41,646
Information on a lot of Inhumans.

310
00:15:43,416 --> 00:15:45,782
I warned everyone on this list, but...

311
00:15:45,785 --> 00:15:47,050
Let's just see how many
compromised names

312
00:15:47,053 --> 00:15:48,352
you weren't able to...

313
00:15:48,377 --> 00:15:51,387
Wait. I recognize that
number. Who is it?

314
00:15:55,361 --> 00:15:57,393
James.

315
00:15:57,396 --> 00:16:00,530
I haven't seen him since... Hive.

316
00:16:00,533 --> 00:16:03,366
Right. Well, withdrawal from Hive's sway

317
00:16:03,369 --> 00:16:05,935
- hit him even harder than you.
- I can imagine.

318
00:16:05,938 --> 00:16:08,271
We did everything we could for him,
but like yourself,

319
00:16:08,274 --> 00:16:11,140
it seemed he couldn't get
away from us fast enough.

320
00:16:11,143 --> 00:16:13,878
Only shows his face at
mandatory check-ins.

321
00:16:16,716 --> 00:16:17,914
Thank you for your help.

322
00:16:19,085 --> 00:16:20,483
It was good to see you.

323
00:16:20,486 --> 00:16:21,718
Where are you going?

324
00:16:21,721 --> 00:16:22,952
James is next on their to-do list.

325
00:16:22,955 --> 00:16:24,120
I have to get to him before they do.

326
00:16:24,123 --> 00:16:25,558
We have to get to him.

327
00:16:25,583 --> 00:16:27,442
In case you don't remember,
that's my job.

328
00:16:27,467 --> 00:16:28,691
I appreciate the help, Simmons,

329
00:16:28,694 --> 00:16:30,827
but I can take it from
here... On my own.

330
00:16:30,830 --> 00:16:33,129
You can't have it both ways, Daisy.

331
00:16:33,132 --> 00:16:35,651
You can't push us away and then
come crawling back, half-dead,

332
00:16:35,676 --> 00:16:36,933
only when you feel like it.

333
00:16:36,936 --> 00:16:38,301
It isn't fair.

334
00:16:38,304 --> 00:16:39,936
You've already put a gun to my head.

335
00:16:39,939 --> 00:16:41,339
We're in this together now.

336
00:16:42,512 --> 00:16:43,708
So suck it up.

337
00:16:51,951 --> 00:16:53,983
Damn. Not even a dent.

338
00:16:53,986 --> 00:16:56,152
I wouldn't mind having
a superpower like that

339
00:16:56,155 --> 00:16:57,301
for a day or two.

340
00:16:57,326 --> 00:16:58,688
Hands off my ride, man.

341
00:16:58,691 --> 00:17:01,324
The car is safe.

342
00:17:01,327 --> 00:17:03,459
Your situation's a little
more precarious.

343
00:17:03,462 --> 00:17:05,289
You really think this thing can hold me?

344
00:17:06,765 --> 00:17:09,458
It's contained a lot more
dangerous people than you.

345
00:17:09,492 --> 00:17:10,933
Is that a dare?

346
00:17:10,936 --> 00:17:13,136
I've heard rumors from
your part of the world

347
00:17:13,139 --> 00:17:15,838
about a man with a flaming skull.

348
00:17:15,841 --> 00:17:17,840
Always seemed like an
urban legend to me.

349
00:17:17,843 --> 00:17:20,209
You've managed to escape
capture all this time.

350
00:17:20,212 --> 00:17:22,011
And we nab you in a parking lot.

351
00:17:22,014 --> 00:17:23,281
That's got to hurt.

352
00:17:25,217 --> 00:17:26,584
We got facts, too.

353
00:17:26,609 --> 00:17:28,785
Robbie Reyes...
Dropped out of Garfield High.

354
00:17:28,788 --> 00:17:31,854
Took work at Canelo Auto and
Body to help pay the rent.

355
00:17:31,857 --> 00:17:33,022
A halfway decent driver.

356
00:17:33,025 --> 00:17:34,357
With a few bad habits.

357
00:17:34,360 --> 00:17:37,326
Well, one really bad
habit of killing people.

358
00:17:37,329 --> 00:17:40,128
Only those who have it coming.

359
00:17:40,153 --> 00:17:42,398
From what I can tell,
that seems to be true.

360
00:17:42,401 --> 00:17:44,300
Which makes you a little
more interesting.

361
00:17:44,303 --> 00:17:45,794
Well, I have a code I try to live by.

362
00:17:45,819 --> 00:17:47,870
And a penchant for
spontaneous combustion,

363
00:17:47,873 --> 00:17:49,739
which, I must say, sounds painful.

364
00:17:49,742 --> 00:17:52,041
How do you do it? You're
not an Inhuman, are you?

365
00:17:52,044 --> 00:17:54,043
Why do you guys keep asking me that?

366
00:17:54,046 --> 00:17:55,571
Then where does your power come from?

367
00:17:58,250 --> 00:18:00,049
I made a deal with the devil.

368
00:18:00,052 --> 00:18:01,984
Right.

369
00:18:01,987 --> 00:18:03,352
Okay.

370
00:18:03,355 --> 00:18:04,989
Just...

371
00:18:09,061 --> 00:18:10,393
Okay.

372
00:18:10,396 --> 00:18:12,829
Ghosts, devils...

373
00:18:12,832 --> 00:18:15,598
You believe any of this
stuff we're dealing with?

374
00:18:15,601 --> 00:18:18,000
I believe in God, so I got
to believe in the other thing.

375
00:18:18,003 --> 00:18:22,905
Well, in my experience,
gods usually turn out to be aliens.

376
00:18:22,908 --> 00:18:26,542
Alien would definitely
explain the things he can do.

377
00:18:26,545 --> 00:18:28,611
He was at the Momentum Lab

378
00:18:28,614 --> 00:18:30,580
and showed up at the prison, too.

379
00:18:30,583 --> 00:18:32,782
We're chasing the same things.

380
00:18:32,785 --> 00:18:34,550
You said Daisy trusts him?

381
00:18:34,553 --> 00:18:36,118
Maybe.

382
00:18:36,121 --> 00:18:36,953
Huh.

383
00:18:36,956 --> 00:18:38,890
Wh-Why? Why? What are you thinking?

384
00:18:41,126 --> 00:18:42,126
Coulson.

385
00:18:44,563 --> 00:18:46,729
What the hell are you doing?

386
00:18:46,732 --> 00:18:49,901
I think it's time I make a
deal with the devil myself.

387
00:19:09,916 --> 00:19:11,623
This is where James works?

388
00:19:11,626 --> 00:19:13,213
Afraid so.

389
00:19:13,238 --> 00:19:15,338
Well, whoever's running
the Terrible Ideas Division

390
00:19:15,363 --> 00:19:17,656
is crushing it.

391
00:19:25,298 --> 00:19:27,431
Now, stop me if you've
heard this before.

392
00:19:27,434 --> 00:19:31,735
500 gram repeater,
10 shots of gold chrysanthemum.

393
00:19:31,738 --> 00:19:34,905
I've seen it take a man's arm clear off.

394
00:19:34,908 --> 00:19:37,007
So if you boys have got a death wish...

395
00:19:37,010 --> 00:19:38,577
Mm?

396
00:19:43,116 --> 00:19:44,148
...this bomb's for you.

397
00:19:44,151 --> 00:19:45,415
We'll take five.

398
00:19:45,418 --> 00:19:47,351
Excellent choice.

399
00:19:47,354 --> 00:19:49,421
Hello, James.

400
00:19:51,339 --> 00:19:53,792
Uh, go see Sean. Uh,
he'll take care of you.

 
 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru