Конец.

English subtitles. Person Of Interest - В поле зрения. 1-2_6.

 
501
00:34:22,310 --> 00:34:23,769
- Hey.
- Hey.

502
00:34:23,936 --> 00:34:24,978
Neighbor called it in.

503
00:34:25,146 --> 00:34:26,688
Thought they heard a dispute.

504
00:34:26,856 --> 00:34:27,939
- A dispute?
- Yeah.

505
00:34:28,107 --> 00:34:29,566
Heh. You think?

506
00:34:29,734 --> 00:34:31,902
Thank goodness for vigilant neighbors,
huh?

507
00:34:32,070 --> 00:34:34,446
Oh, yeah,
found this stuffed in his mouth.

508
00:34:36,908 --> 00:34:39,701
We gotta find out who this girl is.

509
00:34:57,345 --> 00:34:58,470
Hello?

510
00:35:01,099 --> 00:35:02,766
Hello?

511
00:35:02,934 --> 00:35:04,434
Who is this?

512
00:35:04,644 --> 00:35:06,311
Hello?

513
00:35:19,200 --> 00:35:21,660
Thank you
for calling the Fenwick New York.

514
00:35:21,828 --> 00:35:23,745
How can I assist you?

515
00:35:58,739 --> 00:36:00,657
Sorry.

516
00:36:01,242 --> 00:36:03,034
You really need to watch
where you're going.

517
00:36:03,202 --> 00:36:04,661
Huh?

518
00:36:08,875 --> 00:36:10,542
Call off the dogs.

519
00:36:10,710 --> 00:36:12,210
Theresa Whitaker.

520
00:36:12,378 --> 00:36:13,420
Right now.

521
00:36:13,629 --> 00:36:15,630
It's too late.

522
00:36:15,798 --> 00:36:17,340
It's done. It's already done.

523
00:36:21,387 --> 00:36:24,264
He's coming, Finch, get off that floor.

524
00:36:24,432 --> 00:36:26,975
We have to go. Now.

525
00:37:11,395 --> 00:37:13,396
I can see him.

526
00:37:13,564 --> 00:37:14,856
He's coming down the hall.

527
00:37:19,403 --> 00:37:22,113
Going for the fuse box.
He's gonna cut out lights in the hallway.

528
00:37:22,323 --> 00:37:24,407
He's gonna see the lights in our room.

529
00:37:24,575 --> 00:37:26,243
Quick, turn them all off.

530
00:37:59,944 --> 00:38:01,903
Told you I should have left.

531
00:38:02,071 --> 00:38:04,281
You did. I'm sorry.

532
00:38:13,791 --> 00:38:15,125
Give me your phone.

533
00:38:18,379 --> 00:38:20,797
What are we doing? I don't understand.

534
00:38:20,965 --> 00:38:22,549
Just... Just listen.

535
00:38:24,385 --> 00:38:26,469
Shh, shh.

536
00:38:26,637 --> 00:38:29,306
- This won't work.
- Be quiet.

537
00:38:29,473 --> 00:38:31,641
- He's right outside the door.
- I know.

538
00:38:37,940 --> 00:38:41,151
No, no, no. Too slow. Come on, this way.

539
00:38:52,330 --> 00:38:54,539
We haven't got much time.

540
00:38:58,169 --> 00:39:00,170
He's here.

541
00:39:00,338 --> 00:39:02,505
Fire escape. You can go down.

542
00:39:02,673 --> 00:39:04,841
Go, go.

543
00:39:05,843 --> 00:39:07,719
You coming?

544
00:39:08,554 --> 00:39:11,681
I can't get through there.
You have to go without me.

545
00:39:12,725 --> 00:39:13,808
I'm staying with you.

546
00:39:42,505 --> 00:39:43,546
Yeah, Carter.

547
00:39:43,714 --> 00:39:46,341
You've been asking
a lot of questions about me.

548
00:39:46,509 --> 00:39:47,884
It's time we sat down face-to-face.

549
00:39:48,052 --> 00:39:52,055
- Who is this?
- You know who. Wanna meet me or not?

550
00:39:52,223 --> 00:39:53,598
Go.

551
00:40:02,483 --> 00:40:04,901
Teams 1 and 2 in position, weapons hot.

552
00:40:05,069 --> 00:40:06,236
Wait for my signal.

553
00:40:06,404 --> 00:40:08,196
Be careful.

554
00:40:08,364 --> 00:40:11,241
- This guy's as dangerous as they get.
- Copy that.

555
00:40:42,398 --> 00:40:44,607
Sweetheart? What are you doing here?

556
00:40:44,775 --> 00:40:47,485
- Are you Detective Carter?
- Yes.

557
00:40:47,653 --> 00:40:49,904
My friend said I could trust you.

558
00:41:14,305 --> 00:41:16,264
Watch your head, Mr. Calhoun.

559
00:41:16,432 --> 00:41:20,935
So you can't tell me anything
about how this man looks?

560
00:41:22,646 --> 00:41:27,108
Hotel staff said they might have seen
two people coming and going.

561
00:41:27,276 --> 00:41:30,612
But there's nothing
on the surveillance cameras.

562
00:41:31,780 --> 00:41:34,532
Was there anyone else helping you?

563
00:41:36,118 --> 00:41:38,661
It was a pretty traumatic experience.

564
00:41:40,289 --> 00:41:42,749
I don't remember much at all.

565
00:42:03,479 --> 00:42:05,313
Theresa?

566
00:42:26,293 --> 00:42:28,294
Are you looking for Harold?

567
00:42:29,004 --> 00:42:30,838
Is he taking another personal day?

568
00:42:31,006 --> 00:42:34,842
Heh. I don't think so.
I was hoping you knew.

569
00:42:35,010 --> 00:42:38,304
Maggie said he'd been transferred.
But Dave said he was laid off.

570
00:42:38,472 --> 00:42:39,889
He didn't even say goodbye.

571
00:42:44,853 --> 00:42:48,481
And here I was thinking we were getting
a little closer, Harold.

572
00:42:48,649 --> 00:42:50,567
I told you, I'm a very private person.

573
00:42:50,734 --> 00:42:53,152
You're gonna need to trust someone
at some point.

574
00:42:53,320 --> 00:42:57,031
Trust? That's not something
I come by very easily.

575
00:42:57,199 --> 00:42:58,408
I have my reasons.

576
00:42:58,617 --> 00:43:01,202
Are you ever gonna tell me
those reasons?

577
00:43:02,913 --> 00:43:05,373
Don't call me, Mr. Reese.

578
00:43:05,541 --> 00:43:07,500
I'll call you.

 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru