It was a bright little place.
The sign was newly painted; the windows
had neat red curtains; the floor was cleanly
sanded. It seemed filled by a crowd of sailor-men.
They talked so loudly that I hung at the
door, almost afraid to enter.
As I was waiting, a man came out of a side
room. I was sure he must be Long John. His
left leg was cut off close by the hip, and
under the left shoulder he carried a crutch,
hopping about on it like a bird. He seemed
in the most cheerful spirits, whistling
as he moved about among the tables, with
a merry word or a slap on the shoulder for
the more favoured of his guests.
When he found I was to be cabin-boy of the
Hispaniola, he shook hands and said he was
glad to see me.
Then a startling thing happened.
One of the men in the inn suddenly got up
and made a dive for the door. I saw his
face. My heart gave a leap.
"Stop him!" I cried. "It's
Black Dog!"
"I don't care twopence who he is,"
cried Silver, "but he's gone without
paying for his drink. Harry, run and catch
him."
|
Она была невелика и довольно
уютна. Вывеска недавно обновлена, окна были
затянуты опрятными красными занавесками,
пол посыпан чистейшим песком. Таверна была
полна моряков. Они так громко говорили между
собой, что я остановился у двери, не решаясь
войти.
Пока я так стоял, из боковой комнаты вышел
человек. Я сразу понял, что это и есть Долговязый
Джон. Левая нога его была отнята по самое
бедро. Под левым плечом он держал костыль,
ловко управляясь с ним, и, как птица, подпрыгивал
на каждом шагу. Он, казалось, был в превосходном
настроении: посвистывая, шнырял он между
столиками, пошучивал, похлопывая по плечу
некоторых излюбленных своих посетителей.
Узнав, что я буду юнгой на "Испаньоле",
он пожал мне руку и сказал, что рад меня
видеть.
А затем случилась поразительная вещь.
Какой-то человек, из посетителей таверны,
внезапно вскочил с места и кинулся к двери.
Я сразу же узнал его. Сердце у меня дрогнуло.
- Держите его! - закричал я, - Это Черный
Пес!
- Мне плевать, как его зовут! - вскричал
Сильвер. - Но он удрал и не заплатил мне
за выпивку. Гарри, беги и поймай его!
|