83) Treasure Island - Остров сокровищ.

Treasure Island - Остров сокровищ 83. Английский текст и перевод.

The apple barrel was nearly empty and I had to get right into it to reach one from the bottom. I was about to climb out when somebody came and leaned against it and began to talk to another man. It was Long John Silver's voice I heard, and his first words made me stay still in the barrel, suddenly wide-eyed and fearful.
"Flint was our captain in those days," he said. "I was quarter-master of the ship. In the same fight that I lost my leg, old Pew lost his eyes. Lad, I tell you I've seen Flint's ship red with blood and fit to sink with her weight of gold."
"Ah!" cried another voice, full of admiration, "he was a great man, was Flint."
The voice was that of the youngest hand on board. His name was Dick. Silver went on to tell him of the riches a man might win from piracy, if he had the sense not to waste all he gained. He said that he had his own money safely tucked away in different places, and how even Flint himself was afraid of him, and that anybody who sailed under him would be sure to do well.

Оказалось, что в бочке яблоки остались только на дне. Чтобы достать одно, мне пришлось влезть в бочку. Я уже хотел было выбраться из нее, как вдруг кто-то подошел, грузно опустился рядом с бочкой на палубу, оперся о нее спиной и заговорил с другим человеком. Я узнал голос Сильвера, и, после первых же его нескольких слов затаился в бочке на дне, дрожа и вслушиваясь, задыхаясь от страха и любопытства.
- Нашим капитанам был тогда Флинт - сказал Сильвер. - А я был на судне квартирмейстером. Я потерял ногу в том же деле, в котором старый Пью потерял свои глаза. Говорю тебе, парень, мне доводилось видеть, как корабль Флинта бывал весь красным от крови, а золота на нем было столько, что он чуть не шел ко дну.
- Эх, - услышал я другой голос, полный восхищения, - лихой пират был этот Флинт!
Слова эти произнес самый молодой из матросов шхуны. Его звали Дик. Сильвер продолжал рассказывать ему о том, какие горы денег может принести человеку занятие пиратством, если у того хватает смысла не спускать все то, что человек добывает. Он говорил, что у него самого деньги хранятся в нескольких различных местах, и что его побаивался даже сам Флинт, а тот, кто плавал под его началом, может не беспокоиться о своем достатке.

Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru
Rambler's Top100