Уроки грамматики английского языка. №17-8. Тема: Согласование времен
В русском языке время глагола не зависит от того, в каком предложении употреблен данный глагол: в главном или в придаточном. Выбор времени определяется лишь смыслом. Например: Я живу в Ростове. Я сказал, что живу в Ростове. В обоих предложениях глагол стоит в настоящем времени. По-английски во втором примере (Я сказал, что живу в Ростове) прошедшее время в главном предложении (Я сказал) не позволило бы употребить настоящее время в придаточном предложении. Поэтому в переводе на английский язык вышеприведенные примеры имеют такую форму:
I live in Rostov.
I said that I lived in Rostov.

Правило согласования времен состоит в следующем: при наличии про-шедшего времени в главном предложении в дополнительном придаточном предложении настоящее и будущее время заменяются одним из прошедших времен, т.е. Past Indefinite, Past Continuous, Past Perfect или Future-in-the-Past. Но каким именно? Это зависит от смысла.

Возьмем три случая. Действие, выраженное придаточным предложением, по отношению к действию, выраженному главным предложением, может быть: 1) одновременным; 2) предшествующим; 3) будущим. Рассмотрим эти случаи.
1) Действия одновременны:
I said that it was possible. Я сказал, что это возможно.
I thought that the child was sleeping. Я думал, что ребенок спит.
В этом случае глагол в придаточном предложении ставится в Past Indefinite или Past Continuous и переводится на русский язык глаголом в настоящем времени.

2) Действие в придаточном предложении предшествует действию в главном:
We thought that you had heard about it. Мы думали, что вы об этом (уже) слышали.
We knew it had been done. Мы знали, что это уже сделано.
В этом случае глагол стоит в Past Perfect и переводится на русский язык прошедшим временем. Напоминаем, что в этом отношении Past Perfect действительно является "предпрошедшим временем".

3) Придаточное предложение выражает будущее;
We knew that the sun would soon rise. Мы знали, что солнце скоро взойдет.
В таких случаях глагол стоит в Future-in-the-Past и переводится на русский язык будущим временем.

Правило согласования времен важно помнить при переводе. Особенно легко сделать ошибку в случае одновременности действий. Возьмем предложение: Не said that he was a worker. Он сказал, что он рабочий. Забыв о правиле согласования времен и переведя механически слово was глаголом в прошедшем времени, мы напишем он сказал, что был рабочим, т.е. грубо исказим смысл. Наличие Past Indefinite в обоих предложениях (главном и придаточном) показывает, что действия одновременны. Если же мы хотим сказан, ... он был рабочим, мы должны употребить Past Perfect: He said that he had been a worker.

1) Прослушайте аудио запись. 2) Прочитайте текст на английском языке вслух.
I bought some steak but it was very tough. Я купил (некоторое количество) стейка, но он был очень жесткий.

Although it was dark, we walked through the tunnel.

Хотя было темно, мы пошли через тоннель.

I thought I'd brought enough money with me.

Я думал, что я не принес достаточно денег с собой.

I laughed when my daughter caught the ball.

Я засмеялась, когда моя дочь поймала мяч.

Урок 73. Вставьте английские предложения и произнесите их вслух.
У нас (мы имеющие) вечеринка в саду.
Будет дождь.
Я сдаю (делающий) мой тест по вождению сегодня(этим) днем.

Ты не пройдешь.
Мы встречаем Анну и Даниэль в семь часов.
Они опоздают.

У меня мой первый урок по лыжам сегодня.
Ты сломаешь свою ногу.
У моего брата новая подруга.
Это не надолго. (не продлится)
Я одолжила Джеймсу денег вчера.
Он не вернет тебе. (выплатит тебе назад)
Я собираюсь посмотреть фильм сегодня вечером на английском языке.
Ты не поймешь ни слова.
Мы собираемся поехать на машине в центр города.

Вы не найдете место для парковки.
Я тороплюсь на (ловлю) 7.30 поезд.
Ты пропустишь его.

Урок 74. Вставьте английские предложения и произнесите их вслух.
Я могу поговорить с Бартом, пожалуйста?
Я сожалею. Его нет здесь в данный момент.
Хорошо. Я перезвоню позже.

Извините. Могу (мог бы) я поговорить (побеседовать) с вами минуточку (момент).

Я очень (реально) занята в данный момент.
Вы могли бы подойти (придти назад) через пять минут?

Ты можешь одолжить мне 50 евро, Ник?

Это зависит {о того,} когда ты сможешь вернуть (заплатить мне назад).
Завтра. Я пойду в банк в первую очередь (вещь) утром.


Вставьте английские предложения и произнесите их вслух.
Я купил (некоторое количество) стейка, но он был очень жесткий.

Хотя было темно, мы пошли через тоннель.

Я думал, что я не принес достаточно денег с собой.

Я засмеялась, когда моя дочь поймала мяч.

 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru
Rambler's Top100