1
00:00:21,080 --> 00:00:23,960
SKY TRACKERS
2
00:00:26,940 --> 00:00:30,260
Episode 4
"TELL SOMEONE WHO CARES"
3
00:00:49,310 --> 00:00:51,070
Oh, stop staring!
4
00:00:51,110 --> 00:00:53,120
He's only doing it 'cause
he knows we're looking.
5
00:00:53,160 --> 00:00:55,010
'Cause he knows I am looking.
6
00:00:55,050 --> 00:00:56,400
Thanks Frank.
7
00:00:56,440 --> 00:00:58,260
The MRSA probably
made a meal of this.
8
00:00:58,300 --> 00:01:00,890
But there might be one or two
things that you can still use.
9
00:01:00,930 --> 00:01:02,340
Thanks for looking after them.
10
00:01:02,380 --> 00:01:04,730
Always had the feeling
you'd be back.
11
00:01:06,050 --> 00:01:08,420
Oh, it's harming.
12
00:01:08,460 --> 00:01:11,810
It's not a lot of fun living
in a different place each year.
13
00:01:13,090 --> 00:01:14,560
Look at this.
14
00:01:14,600 --> 00:01:17,400
I should hang on
to that old Fender.
15
00:01:17,440 --> 00:01:19,240
<i>"I went out to
the hazel wood,</i>
16
00:01:19,280 --> 00:01:22,560
<i>"Because a fire
was in my head,</i>
17
00:01:22,600 --> 00:01:25,540
<i>"And cut and peeled
the hazel wand,</i>
18
00:01:25,580 --> 00:01:28,280
<i>And hooked a berry
to a threat;"</i>
19
00:01:28,320 --> 00:01:29,890
That was Helen's
favourite poem.
20
00:01:29,930 --> 00:01:33,833
Helen loved Yeats.
21
00:01:33,873 --> 00:01:37,170
Better leave memories
where they belong, huh?
22
00:01:37,210 --> 00:01:39,350
Depends how well
you've dealt with them.
23
00:01:40,500 --> 00:01:42,750
I've had 8 years to get over it.
24
00:01:42,790 --> 00:01:44,210
And Mike?
25
00:01:44,250 --> 00:01:46,690
He hasn't mentioned
his mother in years.
26
00:01:48,190 --> 00:01:49,410
Hi, Dad.
27
00:01:52,580 --> 00:01:55,935
- All right.
- Thanks.
28
00:02:05,930 --> 00:02:08,895
What are these?
29
00:02:08,935 --> 00:02:13,705
Ah, gemstones.
Not worth much.
30
00:02:13,745 --> 00:02:15,415
Where'd you get 'em?
31
00:02:15,455 --> 00:02:18,945
Spot on Mitchell River.
32
00:02:18,985 --> 00:02:21,080
It's that where you're going now?
33
00:02:21,120 --> 00:02:22,990
Yep.
34
00:02:23,030 --> 00:02:25,293
You can come if you want.
35
00:02:25,333 --> 00:02:27,810
I don't think so.
36
00:02:27,850 --> 00:02:30,960
Might find some more.
37
00:02:31,000 --> 00:02:33,030
So how long you'll be there?
38
00:02:33,070 --> 00:02:36,290
Just overnight.
39
00:02:38,530 --> 00:02:40,430
I'd like it if you came.
40
00:02:40,470 --> 00:02:43,480
It'd be good if we spend
some time together.
41
00:02:43,520 --> 00:02:46,600
No, might to have a good time
is being here about myself.
42
00:02:46,640 --> 00:02:48,920
Just me and my guitar.
43
00:02:48,960 --> 00:02:51,680
No reason you can't
bring your guitar.
44
00:02:57,340 --> 00:02:59,320
Okay.
45
00:03:01,220 --> 00:03:04,570
Keys... Keys?
46
00:03:06,025 --> 00:03:09,860
- Dad.
- Oh, thanks.
47
00:03:15,140 --> 00:03:17,100
Ah, gotcha!
48
00:03:17,140 --> 00:03:19,955
See ya.
49
00:04:04,110 --> 00:04:06,510
<i>"It had become
a glimmering girl</i>
50
00:04:06,550 --> 00:04:09,010
<i>"With apple blossom
in her hair</i>
51
00:04:09,050 --> 00:04:11,770
<i>"Who called me
by my name and ran</i>
52
00:04:11,810 --> 00:04:15,460
<i>And faded through
the brightening air."</i>
53
00:04:52,600 --> 00:04:55,010
<i>"Though I am old
with wondering</i>
54
00:04:55,050 --> 00:04:58,170
<i>"Through hollow lands
and hilly lands,</i>
55
00:04:58,210 --> 00:05:00,920
<i>'I will find out where
she has gone,</i>
56
00:05:00,960 --> 00:05:04,760
<i>"And kiss her lips
and take her hands;</i>
57
00:05:04,800 --> 00:05:07,680
<i>"And walk among
long dappled grass,</i>
58
00:05:07,720 --> 00:05:11,938
<i>"And pluck till time
and times are done,</i>
59
00:05:11,978 --> 00:05:15,485
<i>"The silver apples
of the moon,</i>
60
00:05:15,525 --> 00:05:19,665
<i>The golden apples
of the sun."</i>
61
00:06:12,180 --> 00:06:14,900
Parts of the clouds
aren't raining,
62
00:06:14,940 --> 00:06:19,060
but precipitation is
dense in other areas.
63
00:06:19,100 --> 00:06:22,860
It looks very promising.
64
00:06:22,900 --> 00:06:26,710
Yes. I think we
should go flying.
65
00:06:26,750 --> 00:06:29,130
Okay. Bye-bye.
66
00:06:40,730 --> 00:06:43,965
You should knock.
67
00:06:44,005 --> 00:06:45,700
Mike rang.
68
00:06:45,740 --> 00:06:48,080
Why didn't you call me?
69
00:06:48,120 --> 00:06:51,390
Did. You must have had
wax in your ears.
70
00:06:51,430 --> 00:06:53,220
And what did he say?
71
00:06:53,260 --> 00:06:54,410
Not much.
72
00:06:56,450 --> 00:06:59,440
He said to meet him at the
far gate if you want to go riding.
73
00:07:00,710 --> 00:07:02,980
Girls, are you ready?
Come on.
74
00:07:03,020 --> 00:07:03,980
I'm not coming.
75
00:07:04,020 --> 00:07:05,900
Something important's come up.
76
00:07:07,280 --> 00:07:10,315
Maggie, come on.
77
00:08:28,630 --> 00:08:30,860
Tony could be
anywhere out there.
78
00:08:30,900 --> 00:08:33,120
Ah, tell someone who cares.
79
00:08:33,160 --> 00:08:34,990
He's probably home now.
80
00:08:35,030 --> 00:08:36,910
Fantastic, isn't it?
81
00:08:36,950 --> 00:08:39,330
Yeah, when are we
gonna do the stance?
82
00:08:39,370 --> 00:08:40,240
What?
83
00:08:40,280 --> 00:08:42,790
You know, the stance,
lopes, turns.
84
00:08:42,830 --> 00:08:45,070
Maggie said
you did great dive-bombs.
85
00:08:45,110 --> 00:08:46,585
What else did Maggie say?
86
00:08:46,625 --> 00:08:49,430
This is not a joyride.
87
00:08:49,470 --> 00:08:51,870
We're going to see
clouds with silver iodide,
88
00:08:51,910 --> 00:08:55,770
that access nuclear
for ice crystals to form.
89
00:08:55,810 --> 00:09:00,463
It's good and attracted the
water particles in the clouds.
90
00:09:00,503 --> 00:09:04,948
Oh, hold on.
This could get bumpy.
91
00:09:04,988 --> 00:09:06,205
Whoa!
92
00:09:06,245 --> 00:09:09,020
Sorry.
93
00:09:16,290 --> 00:09:18,290
It takes about half an hour
94
00:09:18,330 --> 00:09:19,770
from the time we'll see it
95
00:09:19,810 --> 00:09:22,700
for the molecules to grow
big enough to fall as rain.
96
00:09:59,080 --> 00:10:03,405
I'll be back in a few hours.
See ya, Mike.
97
00:10:04,810 --> 00:10:07,118
Keys...
98
00:10:07,158 --> 00:10:10,115
Keys, keys...
99
00:10:59,100 --> 00:11:01,340
No, I haven't heard from Dad.
100
00:11:01,380 --> 00:11:03,490
Why would he tell me
anything anyway?
101
00:11:03,530 --> 00:11:06,680
Well, he said he'd be back to help
me with a NASA infrared scope.
102
00:11:06,720 --> 00:11:08,840
Have you tried
his mobile phone?
103
00:11:08,880 --> 00:11:11,500
- Out of rang.
- There's a radio in his car.
104
00:11:11,540 --> 00:11:14,180
Out of order. That's why
he took his own phone.
105
00:11:14,220 --> 00:11:17,380
He's probably on his way back.
You know how he is forgetful.
106
00:11:17,420 --> 00:11:19,200
Brilliant people are like that.
107
00:11:19,240 --> 00:11:20,980
Maggie, I'm gonna get you.
108
00:11:21,020 --> 00:11:22,180
Well, when he gets back,
109
00:11:22,220 --> 00:11:24,090
you tell him that he can come
and have dinner with us
110
00:11:24,130 --> 00:11:27,525
after a shower, huh?
111
00:11:52,660 --> 00:11:54,160
Come on, Dad.
112
00:11:54,200 --> 00:11:57,350
<i>The mobile telephone you have
called has not responded.</i>
113
00:11:57,390 --> 00:11:59,970
<i>Please, call again shortly.
I repeat.</i>
114
00:12:00,010 --> 00:12:02,920
<i>The mobile telephone you have
called has not responded.</i>
115
00:12:02,960 --> 00:12:06,385
<i>Please, call again shortly.</i>
116
00:12:21,530 --> 00:12:24,180
Oh, I know I promised you
dinner at our house, but...
117
00:12:24,220 --> 00:12:26,140
We thought
you've been line on.
118
00:12:26,180 --> 00:12:29,368
It's still no word
from your dad?
119
00:12:29,408 --> 00:12:30,420
Nah.
120
00:12:30,460 --> 00:12:34,620
I don't think he'd be
driving in this weather.
121
00:12:34,660 --> 00:12:37,370
I used to have a rock band
when I was at university.
122
00:12:37,410 --> 00:12:39,970
Called "The Ever-Popular
Constellations".
123
00:12:40,010 --> 00:12:41,190
You made up that name?
124
00:12:41,230 --> 00:12:44,100
Well, they were called
"The Constellations".
125
00:12:44,140 --> 00:12:46,340
I made up
"The Ever-Popular" bit.
126
00:12:52,330 --> 00:12:53,450
You're pretty good.
127
00:12:53,490 --> 00:12:55,290
Do you think so?
128
00:12:55,330 --> 00:12:56,620
I don't believe this.
129
00:12:56,660 --> 00:12:58,750
We don't know where Dad is
or what's happened, and we're
130
00:12:58,790 --> 00:12:59,930
just standing around here.
131
00:12:59,970 --> 00:13:00,997
Now slow down, Mike.
132
00:13:01,037 --> 00:13:02,440
He should have been back today.
133
00:13:02,480 --> 00:13:03,840
There's no use panicking.
134
00:13:03,880 --> 00:13:05,308
There's not anything
135
00:13:05,348 --> 00:13:08,495
anyone of us can do
until it's light anyway.
136
00:13:08,535 --> 00:13:11,221
If he's not going back tomorrow,
we'll go and look for him.
137
00:13:11,261 --> 00:13:16,025
Don't you understand?
He may never come back!
138
00:13:46,660 --> 00:13:50,550
It was the same with Mum.
139
00:13:50,590 --> 00:13:54,020
She was a flying doctor nurse.
140
00:13:54,060 --> 00:13:59,690
One day she's just flew away
and never came back.
141
00:14:02,130 --> 00:14:05,340
We never found her.
142
00:14:05,380 --> 00:14:09,623
We looked for mounts.
143
00:14:09,663 --> 00:14:13,255
We couldn't find a plane.
144
00:14:15,460 --> 00:14:18,864
Maybe we can find out
where he is.
145
00:14:30,230 --> 00:14:32,057
Um, Mike.
146
00:14:32,097 --> 00:14:34,320
See if there's anything
in this box, and...
147
00:14:34,360 --> 00:14:38,075
Maggie, may as well
go home to bed.
148
00:14:38,115 --> 00:14:41,935
I'm here to help Mike, not you.
149
00:14:45,800 --> 00:14:49,140
Where did you find gemstones?
150
00:14:49,180 --> 00:14:53,355
I dunno. In rocks.
151
00:14:53,395 --> 00:14:56,795
What about rock outcrop?
152
00:14:56,835 --> 00:14:59,620
Like this one?
153
00:14:59,665 --> 00:15:02,058
Where was this taken?
154
00:15:02,098 --> 00:15:04,060
What were you doing?
155
00:15:04,100 --> 00:15:05,638
Saying cheese?
156
00:15:05,678 --> 00:15:08,567
I don't know. This is the
spot on the Mitchell River.
157
00:15:08,607 --> 00:15:10,366
It's where we always
used to camp.
158
00:15:10,406 --> 00:15:12,237
Okay.
159
00:15:12,277 --> 00:15:15,051
Well, look at the rocks.
160
00:15:15,091 --> 00:15:19,860
We might be able to pick out
rocks of that same size.
161
00:15:21,415 --> 00:15:23,340
It's 3D so the details
are really good.
162
00:15:23,380 --> 00:15:24,670
Wow!
163
00:15:24,710 --> 00:15:27,064
It's like looking at it
from the plane.
164
00:15:27,104 --> 00:15:29,200
They're that kind
hey actually are.
165
00:15:29,240 --> 00:15:30,506
Can I see?
166
00:15:30,546 --> 00:15:33,279
We are looking for a clearing
or something that could be
167
00:15:33,319 --> 00:15:38,060
a rock outcrop near river.
168
00:15:38,100 --> 00:15:42,483
Um... there.
169
00:15:42,523 --> 00:15:45,130
I can zoom in on that.
170
00:15:45,173 --> 00:15:46,602
Your mum was pretty.
171
00:15:50,100 --> 00:15:52,973
Yeah.
172
00:15:53,013 --> 00:15:56,340
I miss my dad too.
173
00:16:00,202 --> 00:16:04,040
58,46 northing.
174
00:16:04,080 --> 00:16:07,663
That's the last
of the coordinates.
175
00:16:07,703 --> 00:16:13,125
That's three possible
clearing with large rocks.
176
00:16:13,165 --> 00:16:18,870
This is a personal navigator,
a GPS. It's magic.
177
00:16:18,910 --> 00:16:21,700
If I program the latitude
and longitude into it
178
00:16:21,740 --> 00:16:22,762
and we go bush,
179
00:16:22,802 --> 00:16:25,740
it'll tell us our bearings
to the nearest 25 metres.
180
00:16:25,780 --> 00:16:28,076
It'll even tell us how long
we'll it take to get there.
181
00:16:28,116 --> 00:16:29,180
Great.
182
00:16:29,220 --> 00:16:30,157
Still here?
183
00:16:30,197 --> 00:16:32,340
Come on.
Time to go to bed.
184
00:16:32,380 --> 00:16:35,120
We've contacted
Police Search and Rescue.
185
00:16:35,160 --> 00:16:37,788
They're on standby
awaiting our call tomorrow.
186
00:16:37,828 --> 00:16:40,245
In the morning we'll let your
dad ring them back, okay?
187
00:16:40,285 --> 00:16:42,915
Nikki, come on.
188
00:16:57,344 --> 00:16:59,028
Mike?
189
00:16:59,068 --> 00:17:00,650
Thank you, Nikki.
190
00:17:00,690 --> 00:17:02,650
It's cool.
191
00:17:21,301 --> 00:17:22,688
Nikki!
192
00:17:22,728 --> 00:17:23,740
What?
193
00:17:23,780 --> 00:17:26,738
It's Mike. Come on.
194
00:17:26,778 --> 00:17:28,250
Look.
195
00:17:37,650 --> 00:17:39,800
You'll get into serious trouble.
196
00:17:39,840 --> 00:17:41,530
But it's stealing!
197
00:17:43,130 --> 00:17:45,520
Mike, don't. Please!
198
00:18:23,760 --> 00:18:25,167
<i>Mike, can you hear me?</i>
199
00:18:25,207 --> 00:18:28,277
<i>Wherever you are,
stop driving now.</i>
200
00:18:28,317 --> 00:18:30,448
<i>Think of Maggie and Nikki.</i>
201
00:18:30,488 --> 00:18:32,070
<i>We don't want anyone hurt.</i>
202
00:18:32,110 --> 00:18:34,116
<i>Just stop.</i>
203
00:18:34,156 --> 00:18:36,752
<i>Call me and we'll
come and find you.</i>
204
00:18:47,930 --> 00:18:50,197
I'll try the radio again.
205
00:18:50,237 --> 00:18:53,113
Mike, Nikki,
can you hear me?
206
00:18:53,153 --> 00:18:54,485
Hello?
207
00:18:55,820 --> 00:18:58,730
They communicate
almost as well as Tony.
208
00:19:05,578 --> 00:19:07,157
Still nothing?
209
00:19:07,197 --> 00:19:08,858
We have to wait
until the satellite passes
210
00:19:08,898 --> 00:19:10,560
overhead before
we can pick up the signal.
211
00:19:10,600 --> 00:19:11,780
When is that gonna be?
212
00:19:11,820 --> 00:19:14,670
Well, it depends.
Every 3 minutes.
213
00:19:14,710 --> 00:19:16,770
It's been that long already.
214
00:19:16,810 --> 00:19:18,202
Well, maybe we have
to get up higher?
215
00:19:18,242 --> 00:19:19,590
I thought you knew
what you were doing.
216
00:19:19,630 --> 00:19:21,531
- I do.
- I'll go.
217
00:19:21,571 --> 00:19:23,935
I'll go.
218
00:19:25,900 --> 00:19:28,360
She's bossy, isn't she?
219
00:19:42,680 --> 00:19:45,200
We're about
6 kilometres too far west.
220
00:19:48,442 --> 00:19:49,957
Mike!
221
00:19:57,557 --> 00:19:59,130
Don't you do
anything silly, Mike
222
00:19:59,170 --> 00:20:00,707
Run, Mike! Run!
223
00:20:00,747 --> 00:20:03,557
You're not going to find him
on your own. Don't be silly.
224
00:20:41,220 --> 00:20:46,795
Perseverance.
That's all it takes.
225
00:21:04,280 --> 00:21:09,045
Ah, this is his car.
226
00:21:12,200 --> 00:21:14,490
- Hi, Tony!
- Hi!
227
00:21:14,530 --> 00:21:17,560
- Are you all right?
- Yeah.
228
00:21:17,600 --> 00:21:21,003
Wow, welcoming committee.
229
00:21:21,043 --> 00:21:24,140
You're a hard man
to contact, Tony.
230
00:21:24,180 --> 00:21:28,235
I can say the same
about you, Frank.
231
00:21:28,275 --> 00:21:30,850
I hoped, you all didn't worry.
232
00:21:30,890 --> 00:21:34,970
Well, some more than others.
233
00:21:42,880 --> 00:21:45,815
Mike, what's wrong?
234
00:21:45,855 --> 00:21:49,175
You didn't come back
when you said you would.
235
00:21:49,215 --> 00:21:53,277
I tried to contact you.
Hey, I wanted you to come.
236
00:21:53,317 --> 00:21:54,829
This is where we used to come
237
00:21:54,869 --> 00:21:57,047
every second weekend
with your mother.
238
00:21:57,087 --> 00:21:58,995
Don't you remember, huh?
239
00:21:59,035 --> 00:22:02,926
All I can remember is that
my mum didn't come back.
240
00:22:02,966 --> 00:22:05,580
Mike, Mike...
241
00:22:07,550 --> 00:22:10,668
Oh, what happened?
242
00:22:10,708 --> 00:22:14,040
My ankle, I'm afraid.
243
00:22:14,080 --> 00:22:19,293
Well, we make a great
search-and-rescue team, Marie.
244
00:22:19,333 --> 00:22:21,690
I knew we'd find Tony.
245
00:22:21,730 --> 00:22:24,590
Yeah? Well, maybe we
should have left him here.
246
00:22:24,635 --> 00:22:27,461
Maybe you don't mean that.
|