‘We're
going to our grandmother’s farm,’ Jay
replies.
‘She is sick.
She wants water from the well.’
- Take some water from my well.
It's good.
It’s good, fresh water.
- That's a good idea, Lia.
It's a very hot day.
I don't want to walk anymore.
- OK, Jay.
Stay here.
I will go to the farm alone.
|
«Мы
направляемся на ферму нашей бабушки,
- отвечает Джей. –
Она болеет.
Она хочет воды из колодца».
- Возьмите воду из моего колодца.
Она хорошая.
Это хорошая, свежая вода.
- Это хорошая идея, Лия.
Сегодня очень жаркий день.
Я не хочу идти больше.
- Ладно, Джей.
Оставайся здесь.
Я пойду на ферму одна. |
Lia
walks on.
After a minute, Jay follows her.
They walk and they walk.
There are no houses here.
There are no animals.
There is dry grass and there is dust.
They hear a sound.
‘What is that sound? Jay asks.
‘Is someone calling us?’
‘No. It’s the sound of the wind,’ Lia
replies. |
Лия
идет дальше.
Через минуту, Джей следует за ней.
Они идут и идут.
Здесь нет домов.
Нет животных.
Есть лишь сухая трава и пыль.
Они слышат какой-то звук.
«Что это за звук? - спрашивает Джей.
-
Кто-то зовет нас?»
«Нет. Это звук ветра», - отвечает Лия. |
-
No, it isn't the wind.
It’s a ghost.
I’m afraid of ghosts.
- There are no ghosts here.
Lia and Jay are at the farm.
Jay sees oranges on a tree.
He doesn’t see any ghosts.
He pulls some oranges from the tree. |
-
Нет, это не ветер.
Это призрак.
Я боюсь призраков.
- Здесь нет призраков.
Лия и Джей находятся на ферме.
Джей видит апельсины на дереве.
Он не видит никаких призраков.
Он снимает несколько апельсинов с дерева. |
Lia
and Jay find the well.
Its cover is broken.
Jay lifts the cover.
The water doesn’t smell good.
‘Ugh! This water is bad, Lia,’ Jay says.
‘We must take some water for Grandmother,’
Lia replies.
‘We must get the bucket.
We must pull this rope.’ |
Лия
и Джей находят колодец.
Его крышка сломана.
Джей поднимает крышку.
Вода не хорошо пахнет.
«Тьфу! Эта вода плохая, Лия», - говорит
Джей.
«Мы должны взять воды для бабушки»,
- отвечает Лия. - Мы должны достать
ведро.
Мы должны тянуть за эту веревку». |