The Mask - Маска. 4)
Hello?
Здраствуйте?
Hang on! Hang on!
Подожди! Подожди!
Don't get your panties in a twist, would ya?
Не спеши, хорошо?
(Не запутайся в своих штанишках)
Hey, Burt, what the hell is this?
Э, Бёрт, а это что за хрень?
Oh, I don't know.
Ну, я не знаю.
Uh, about 700 bucks, lrv.
Где-то баксов на 700, Ирв.
Now, what can l do for you, bub?
Ну, чем могу помочь, парень?
I'm here for the Civic.
Я пришел за "Цивиком".
The brake drums are shot, and you need a new transmission.
Тормозные барабаны полетели, и тебе нужна новая коробка передач.
What?
Что?
All I wanted was an oil change.
Все что я хотел - масло поменять

Well, you're lucky you caught these problems now
before they cause you some serious trouble.
Что ж, тебе повезло, что проблемы обнаружились сейчас, до того как они стали причиной серьезных неприятностей.
Sign right here and press down hard.
Подпиши здесь и нажимай посильнее.
There's no price.
Здесь нет цены.
There will be.
Будет.
I don't have a car. I have to have a car tonight.
У меня нет машины. Сегодня вечером у меня должна быть машина.
lrv!
Ирв!
Yo!
Здесь!
Bring around the loaner.
Пригони-ка машину на подмену.
The loaner?
Машину на подмену?
Nice.
Мило.
It's a classic.
Классика.
Hi, Charlie.
Привет, Чарли.
Stanley.
Стэнли.
Gals, I want you to meet my buddy Stanley lpkiss, humongo in the banking business.
Девчонки, хочу познакомить вас со своим приятелем Стэнли Ипкиссом — гигантом банковского дела.
Not really.
Не совсем.
Hey, what do you say we get in this joint, huh?
Что скажете насчет попасть в это заведение, а?
Yo, Bobby! How you doing, buddy?
Эй, Бобби! Как дела, дружище?
It's Charlie.
Это я, Чарли.
Hey, Charlie, how ya doing?
А, Чарли, как твои дела?
How are ya?
Как поживаешь?

How ya doing, my friend?
Как дела, друг мой?
Long time no see. Come on in.
Давно не виделись. Входи.
Hey, good to see you. Okay then.
Приятно тебя видеть. Ну хорошо.
Come on, gals, let's get going.
Ладно, девчонки, давайте пойдем.
See you on the inside.
Увидимся внутри.
Bobby?
Бобби?
Uh, Charlie. Charlie!
Чарли. Чарли!
It's a mistake.
Это ошибка.
You crossed the rope. Never cross the rope.
Ты зашел за канат. Никогда не заходи за канат.
No, but my friends are on the inside--
Но мои друзья внутри...
Lose him.
Вышвырни его.
C'mon now, guys. Now this isn't fair.
Да ладно вам, ребят. Вот это не честно.
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или сюда: uriymaster@delightenglish.ru
Rambler's Top100