Мультфильм Shrek - Шрек. Часть 6.
I'm all alone
There's no one here beside me
Я одинок. Нет никого здесь, рядом со мной
I thought I told you to stay outside.
По-моему, я сказал тебе оставаться снаружи.
- I am outside.
- Я и так снаружи.
Well, gents, it's a far cry from the farm, but what choice do we have?
Ну что ж, господа. Далеко от фермы, но какой у нас выбор?
It's not home, but it'll do just fine.
Не как дома, но тоже сойдёт.
What a lovely bed.
Какая чудесная кровать.
- Got ya.
- I found some cheese.
- Попался.
- Я нашёл немного сыра.

- Ow!
- Blah! Awful stuff.
- Ай!
- Тьфу! Отвратительно.


- Is that you, Gorder?
- How did you know?
- Это ты, Гордер?
- Как ты догадался?

Enough! What are you doing in my house?
Хватит! Что вы делаете у меня дома?
Oh, no, no, no.
О, нет нет, нет.
Dead broad off the table.
Мертвую девку прочь со стола.
Where are we supposed to put her? The bed's taken.
А куда ж нам её положить? Кровать-то занята.
What?
Что?
I live in a swamp. I put up signs. I'm a terrifying ogre!
Я живу на болоте. Я расставил знаки. Я ужасный людоед!
What do I have to do to get a little privacy?
Что я ещё должен сделать, чтобы побыть немного одному?
Oh, no.
О нет.
What?
Что?
- Quit it.
- Don't push.
- Перестань.
- Не толкайся.

What are you doing in my swamp?
Что вы делаете у меня на болоте?
- Oh, dear!
- О, боже!
All right, get out of here. All of you, move it!
Ладно, убирайтесь от сюда. Все. Двигайтесь!
Come on! Let's go!
Давайте, пошли!
- Quickly. Come on!
- No, no!
- Быстро. Давайте!
- Нет, нет!

No, no. Not there. Not there.
Нет, нет. Не туда. Не туда.
Hey, don't look at me. I didn't invite them.
Эй, не смотри на меня. Я не приглашал их.
Oh, gosh, no one invited us.
Чёрт возьми, никто не приглашал нас.

- What?
- We were forced to come here.
- Что?
- Мы были принуждены прийти сюда.
- By who?
- Lord Farquaad.
- Кем?
- Лордом Фаркводом.

He huffed und he puffed und he... signed an eviction notice.
Он шипел и пыхтел и он... подписал распоряжение о выселении.
All right.
Ладно.
Who knows where this Farquaad guy is?
Кто знает, где этот Фарквод находится?
- Oh, I do. I know where he is.
- Я знаю. Я знаю где он.
Does anyone else know where to find him?
Ещё кто-нибудь знает, где его найти?
- Anyone at all?
- Me! Me!
- Кто-нибудь ещё?
- Я! Я!

- Anyone?
- Oh! Oh, pick me!
- Кто-нибудь?
- Выбери меня!
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или сюда: uriymaster@delightenglish.ru
Rambler's Top100