Артикль в английском языке. (THE ARTICLE)

Общие сведения
В английском языке артикль служит определителем существительного, передает значение определенности/неопределенности существительного и собственного вещественного значения не имеет. В английском языке есть два артикля: неопределенный (the Indefinite Article) и определенный (the Definite Article).

Неопределенный артикль английского языка имеет две формы: 1) an, стоящую перед существительным, начинающимся с гласного звука:an apple, an uncle, an hour (согласная h в этом слове не произносится); 2) a, стоящую перед существительным, начинающимся с согласного звука: a tree, a pen.
Неопределенный артикль английского языка происходит от числительного one один, поэтому его употребление ограничено: он свободно употребляется с исчисляемыми существительными в единственном числе, но не может, в силу своего происхождения, сочетаться с исчисляемыми существительными во множественном числе или с неисчисляемыми существительными. Место неопределенного артикля в английском языке остается в таком случае пустым. Такое отсутствие артикля обычно называется нулевым артиклем, который по своему функциональному назначению равен неопределенному артиклю. Сравните:
He gave me a flower/flowers. - Он дал мне цветок/цветы.
I saw admiration in her eyes.  - Я увидел восхищение в ее глазах.

Определенный артикль английского языка произошел от древнеанглийского указательного местоимения seтот и может употребляться с самыми различными существительными без ограничения, сохраняя в некоторых случаях свое указательное значение. Например:
This is the sort of thing I like. - Это то, что я люблю.

Артикли относятся непосредственно к существительному, но если к нему есть определение, то артикли ставятся перед всеми определениями. Например: a wild dirty black cat - дикая грязная черная кошка; the long busy street - длинная оживленная улица
Таким образом в английском языке, возможны следующие варианты употребления артиклей с исчисляемыми/неисчисляемыми существительными:

Категория существительного

A (an)

The

Нулевой

Единственное число исчисляемых существительных

A cat

The cat

 

Множественное число исчисляемых существительных

-

The cats

Cats

Неисчисляемые существительные

-

The water

Water

Неопределенный артикль (The Indefinite Article)

Классифицирующее значение
Общее значение неопределенного артикля в английском языке - это указание на принадлежность предмета к какому-либо классу предметов. Так, например, a pencil значит «какой-то, один из многих, любой карандаш». В этом значении неопределенный артикль используется в общих утверждениях, когда мы называем какой-либо предмет, лицо, явление, понятие. Например: This is a flower. - Это цветок (этот предмет относится к категории цветов).  He is a teacher. - Он учитель (этот человек по профессии учитель).

Обобщающее значение
В английском языке существительное с неопределенным артиклем в этом значении выражает в единичном понятии общее. При этом существительное принимает оттенок, соответствующий русскому слову «всякий, любой». Например: - A baseball is round. - Бейсбольный мяч круглый (характеристика всех бейсбольных мячей. – A cow gives milk. - Корова дает молоко (всякая корова).

Числовое значение
Неопределенный артикль может употребляться в значении «один»: An apple a day keeps the doctor away. - Ешь по (одному) яблоку в день - и обойдешься без врача. Неисчисляемые существительные (абстрактные и вещественные), употребленные с неопределенным артиклем в числовом значении, становятся исчисляемыми, конкретными:

Неисчисл. сущ.

Исчисл. сущ.

Пример

Tea – чай

A tea – порция, чашка чая

I ordered a tea.
Я заказал чашку чая.

Thought - мышление

A thought - мысль, идея

A thought struck him.
Его внезапно осенила мысль.

iron - железо

an iron – утюг

Do you need an iron?
Тебе нужен утюг?

Особые случаи употребления неопределенного артикля
Неопределенный артикль обычно употребляется:

- с исчисляемыми существительными в единственном числе после оборота there is:
There is a cup on the table. - На столе чашка.
There was a knock at the door.   - Раздался стук в дверь.

- с конкретными существительными в восклицательных предложениях после слов what, such, rather, quite, as:
What a day! -  Какой/Что за день! 
It’s rather a long way from here!  - Это весьма далеко отсюда!

- после слова many в значении «не мало, много»:
For many a day it was raining hard. -  Много-много дней шел сильный дождь.

- с существительным, которому предшествует слово half:
I’ll be back in half an hour.  - Я вернусь через полчаса.

- в составе устойчивых словосочетаний: a lot of - уйма, много; a great deal of - много; as a rule -  как правило, обычно; at a loss - в затруднении (недоумении); for a while - на время; in a hurry - второпях; to have a good time -  хорошо провести время; it’s a pity -  жаль; to do somebody a pleasure -  доставлять кому-либо удовольствие; it’s a shame - жаль; what a shame - какая досада, жаль и т.п.

Определенный артикль (The Definite Article)

В английском языке существительное, употребленное с определенным артиклем, обозначает определенный, конкретный предмет. При этом говорящий и слушающий знают, о каком именно объекте, предмете идет речь, потому что:

1) собеседники видят этот предмет и один из них каким-то образом на него
указывает. Например:
Put the milk into the fridge. - Поставь молоко в холодильник.
(Мать - сыну, передавая бутылку молока)

2) этот объект уже известен им из их предыдущего опыта. Например:
How did you like the play? - Как вам понравилaсь пьеса?
(о пьесе, просмотренной ранее)

З) говорящий уже упоминал этот объект в своей речи. Например:
0nce I saw an old man in the street. - Однажды я увидел старика на улице.
The old man was carrying a basket full of snakes. (Этот) старик нес корзину, полную змей.

4) говорящий сам поясняет, о каком именно предмете/объекте идет речь. Например:
This is the house that Jack built. - Boт дом, который построил Джек.
Those are the girls who live next door. - Это те девочки, что живут по соседству. 
В английском языке такие поясняющие слова стоят после существительного. Однако они могут стоять и перед существительным, если они выражены:

  • порядковым числительным – January is the first month of the year;  
  • превосходной степенью прилагательного - Pushkin was the best poet of his time;
  • словами main - главный; principal - главный, основной, ведущий; central - центральный; present - настоящий; same - тот же; wrong - не тот, неправильный; right - тот, правильный; very - именно тот; only - единственный; next, following - следующий; предшествующий; last - последний; former - бывший, упомянутый первым; latter - последний из упомянутых; other - другой, второй из двух и др. Но слова next и last  могут иметь значение «будущий» и «прошлый». В этом случае артикль в английском языке не употребляется. Например: They studied at the same school. The dentist pulled out the wrong tooth. Are we on the right road? That’s the very book I’m looking for. He was the only child in the family. He was the next man to come. I’ll tell you the following things. The previous lecture was very important. It was the last chance to leave. The former USSR was the largest country in the world. I’d hire neither Bill nor Jack: the former is stupid, the latter is ugly. He had two brothers: one was a sailor, the other was a tailor. Ho: They came here last year and will come again next year.

5) этот объект единственный в своем роде: the Moon, the Sun, the Earth, the Kremlin, the White House и т.п.;

6) собеседники логически включают этот объект в число известных:
Can I see the director? - Могу я видеть директора?
(Посетитель, ранее не бывавший в этом учреждении, - к секретарю).

В английском языке в тех случаях, когда существительное, обозначающее лицо или предмет, обобщает весь класс подобных объектов, употребляется определенный артикль. В этом значении существительное употребляется в единственном числе.

В английском языке о пределенный артикль употребляется:
а) с существительными, обозначающими социальные классы в целом: the common people - простой народ; the peasants - крестьяне; the workers - рабочие; the bourgeoisie - буржуазия; the aristocracy - аристократия и др.;
б) с субстантивированными прилагательными и причастиями в обобщающем значении: the poor -  бедные; the rich - богатые; the strong - сильные; the wounded - раненые; the learned – ученые и т.п.

Употребление определенного артикля с именами собственными
Как правило, имена собственные в английском языке употребляются без артикля.
К именам собственным английского языка, употребляемым с артиклем, относятся:
1) названия стран света, географические названия: the North /the South Pole - Северный/Южный полюс; the Arctic - Арктика; the Antarctic - Антарктика; the North/ South - юг/север (не путать с омонимичными наречиямиsouth/ north -  на юг/ на север;
2) названия океанов, морей, рек, каналов, проливов, озер и т.п.: the Pacific (Ocean), the Atlantic  (Ocean), the Indian Ocean; the Baltic (Sea), the Black Sea; the (river) Volga; the Panama Canal; the English Channel; the Bering Strait; the Baikal, the Ontario (Ho: Lake Baikal, Lake Ontario);
3) названия заливов, если в их составе есть of-фраза: the Bay of Bengal - Бенгальский залив, но чаще без артикля: Hudson Bay, Baffin Bay;
4) названия горных цепей и групп островов: the Alps, the Urals, the Rocky Mountains (=the Rockies); the Bermudas, the Canary Islands. Названия отдельных горных вершин и островов обычно артикля не имеют: Everest, Elbrus; Cuba, Cyprus, Corsica.Артикль используется, когда в названии он есть в родном европейском языке: the Matterhorn, the Maije. Ho: Mont Blank;  
5) названия пустынь: the Sahara, the Gobi, the Karakum;
6) названия полуостровов, если в названии упоминается не только имя собственное: the Balkan Peninsula, the Kola Peninsula. Ho: Indo-China, Labrador; 
7) названия стран, которые содержат имя нарицательное: the People’s Republic of China, the United Arab Emirates, the USA, the ex-USSR. Артикль, как правило, опускается на географических картах, табличках, ярлыках и т.п.;
8) названия некоторых других стран, местностей и регионов, а также в названии города Гаага: the Netherlands, the Argentine, the Congo, the Crimea, the Ruhr, the Midwest; the Hague/ Ho: Argentine, Ukraine u т.п.;
9) названия кораблей: the Sedov, the Queen Mary, the Titanic;
10) названия газет: the Times, the Guardian. Ho: Izvestia, Pravda;
11) названия кинотеатров и театров: the Odeon (Cinema), the Globe (Theatre);
12) названия гостиниц: the Savoy (Hotel), the Ambassador Hotel;
13) названия отдельных парков, улиц и площадей, если эти названия являются иностранными: the Botanical Gardens, the High/ Main street, the Strand, the Tiergarten;
14) названия музеев, галерей, концертных залов, клубов: the British Museum, the Tate (Gallery); the Festival Hall; the Rotary Club; 
I5) названия отдельных зданий: the Old Bailey, the Tower, the Royal Exchange. Ho: Scotland Yard, Westminster Abbey;
16) названия территорий, включающих нарицательные существительные: the Lake District, the Yorkshire Forests, the Tomsk Region;
17) названия государственных институтов, организаций и политических партий:  the Supreme Soviet, the Duma; the Liberal Party, the Church; the City Council. Ho: Parliament;
18) названия языков, если за ними следует слово language: the English language, the Italian language;
19) географические названия, употребляемые, как правило, без артикля, если у этого названия имеется лимитирующее определение: Inhisnovels Walter Scott described the England of Middle Ages;
20) фамилии в форме множественного числа, называющие всю семью в целом: the Forsytes - Форсайты; the Petrovs - Петровы. Иногда существительное, обозначающее имя человека, может употребляться с определенным или неопределенным артиклем. В таких случаях определенный артикль подчеркивает исключительность данной личности и соответствует русскому «тот самый», «знаменитый». Неопределенный артикль английского языка , стоящий перед именем, несет противоположное значение: «какой-то», «некий». Например: Is he the Mr Johnson? – No, he is a Мr Johnson;
21) в английском языке следующие слова, входящие в состав географических названий, употребляются с определенным артиклем и в их нарицательном значении: the country - сельская местность; the sea - море; the seaside - берег моря; the mountains - горы. Например: I’m going to the country for the week-end. I love the mountains, but I hate the sea.
22) названия национальностей при обозначении нации в целом: the French - французы; the Russians - русские; the British - британцы.
Определенный артикль входит в ряд устойчивых словосочетаний:

by the way, by the by

между прочим

out of the question

не может быть и речи

on the one hand… on the other hand

с одной стороны... с другой стороны

in the singular

в единственном числе

in the plural

во множественном числе

tell the truth

говорить правду

the other day

на днях, недавно

play the piano (the guitar and so on)

играть на рояле (гитаре и т.п.)

What’s the time?

Который час?

tell the time

показывать (определять по часам) время

the sooner… the better

чем скорее... тем лучше

in the morning (afternoon, evening)

утром (днем, вечером)

Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или сюда: uriymaster@delightenglish.ru
Rambler's Top100