Место обстоятельства в предложении
Обстоятельства имеют большую свободу расположения в предложении в английском языке, чем другие члены предложения. Они могут стоять в на-чале, в конце и в середине предложения. Однако место обстоятельства зави-сит от его значения и способа выражения, и определенные виды обстоя-тельств имеют свои места в предложении. Общим правилом является  то, что обстоятельство не может отделять дополнение от глагола (т.е. стоять между глаголом и его дополнением). Ниже приводятся основные виды обстоятельств с указанием их обычного места в предложении.

1) Обстоятельства (определенного) времени обозначают время или длительность действия и обычно стоят в конце предложения:
He left a few weeks ago. - Он уехал несколько недель назад.
We’ll start on Sunday morning. - Мы отправимся в воскресенье утром.
Они могут также стоять и в начале предложения, в особенности при наличии нескольких обстоятельств в предложении и при желании выделить обстоятельство времени:
This morning the train arrived late. - Этим утром поезд пришел поздно.
Last summer we went to the mountains, this summer we’re going to the Black Sea coast.  - Прошлым летом мы ходили в горы, этим летом мы собираемся поехать на черноморское побережье.
Обстоятельство времени, выраженное герундием с предлогом, ставится в конце предложения или в его начале:
After seeing the film we discussed it. - Посмотрев фильм, мы обсудили его.
We discussed the film after seeing it. - Мы обсудили фильм после его просмотра.
При наличии в предложении двух обстоятельств времени более точное ставится обычно первым:
He is leaving at 5 o’clock tomorrow. - Он уезжает завтра в пять часов.

2) Обстоятельства неопределенного времени (частотности и повторности):
Если эти обстоятельства выражены наречием, то они обычно стоят перед смысловым глаголом, но ставятся после вспомогательного модального глагола или глагола to be:
I often meet him on my way home.  - Я часто встречаю его по дороге домой.
I am always ready to help you.  - Я всегда готов помочь вам.
I have never been here before.  - Я никогда здесь не был раньше.
You must never do that again. - Ты не должен никогда делать этого вновь.
В вопросительных предложениях эти обстоятельства стоят после подлежащего:
Do you often play tennis? - Вы часто играете в теннис?
Have you ever been here? - Вы когда-нибудь были здесь? 
Обстоятельства частотности, выраженные группой слов ( every other day, twice a week, several times и т.п.), ставятся обычно в конце предложения - перед обстоятельствами определенного времени, но после обстоятельства места:
I have been to the museum several  times this year.  - Я был в музее несколько раз в этом году.

3) Обстоятельства места, обозначая место или направление действия, обычно стоят в конце предложения, но предшествуют обстоятельствам времени:
Hang up the map on the wall, please. - Повесь картину на стену, пожалуйста.
We are going toTula next week. - Мы собираемся в Тулу на следующей неделе.
При наличии в предложении двух обстоятельств места более точное и конкретное обычно ставится первым:
He was sitting on a bench in the park. - Он сидел на скамье в парке.

4) Обстоятельства образа действия дают качественную характеристику действия или указывают на сопутствующие действию факты. Если обстоятельство образа действия выражено наречием, то оно стоит обычно после смыслового глагола и его дополнения (если таковое имеется):
Don’t speak so fast, I can hardly understand you. - Не говори так быстро, я едва могу тебя понять.
You’ve done this work well. - Ты сделал эту работу хорошо.
Listen to me attentively. - Слушай меня внимательно.
При глаголах с отделенным суффиксом обстоятельства образа действия могут стоять как перед глаголом, так и после суффикса:
The boy quietly went out. - Мальчик тихо вышел.
The boy went out quietly. - Мальчик вышел тихо.
Если обстоятельство образа действия выражено существительным или герундием с предлогом, то оно ставится после глагола-сказуемого и его дополнения (в зависимости от предлога):
I can do it only with your help.  - Я могу это сделать только с вашей помощью.
By doing that he managed to solve the problem. - Сделав это, он смог решить проблему.

5) Обстоятельства степени, обозначающие степень действия или качества, и определяющие глагол, стоят перед смысловым глаголом и после вспомогательного, модального глагола или глагола tobe:
I quite understand you. - Я вполне вас понимаю.
I have almost finished the work. - Я почти закончил работу.
Обстоятельства степени, определяющие прилагательные и наречия, стоят непосредственно перед теми словами, к которым они относятся. Наречие еnoughобычно ставится после определяемого слова:
Im awfully glad tos ee you.  - Я ужасно рад вас видеть.
Youre quite right.  - Вы совершенно правы.
You dont work hard enough. - Вы недостаточно усердно работаете.

6) Обстоятельства цели выражают цель действия. Они обычно выражаются инфинитивом и ставятся после глагола:
We’ll have to run to catch the train. - Нам придется бежать, чтобы успеть на поезд.

7) Обстоятельства следствия (результата) обозначают результат действия. Эти обстоятельства выражаются инфинитивом и ставятся после сказуемого. Например:
Im too tired to go any further.  - Я слишком устал, чтобы идти дальше.
Jack is clever enough to understand hismistake. - Джек достаточно умен, чтобы понять свою ошибку.

8) Обстоятельства причины, обозначающие причину совершения действия, часто выражаются причастными оборотами и комплексами, стоят обычно в начале предложения:
The weather being fine, they continued their journey.  - Поскольку погода была хорошей, они продолжили путешествие.
Being hungry and thirsty, the tourists made up their minds to camp at once. - Будучи голодными и испытывая жажду, туристы решили разбить лагерь сразу же.

К сказанному добавим, что если в предложении имеются два или более обстоятельств различного вида, то они занимают место в предложении в следующем порядке после сказуемого и дополнения:

Обстоятельство образа действия - Обстоятельство места - Обстоятельство времени
Например:
The scouts were moving noiselessly along a narrow path in the dead of night. - Глубокой ночью разведчики бесшумно продвигались по узкой тропинке.

Отступление от обычного порядка расположения обстоятельств места и времени может наблюдаться, когда:
а) обстоятельство места выражено более длинной группой слов, чем обстоятельство времени:
I’ll see him tomorrow at the meeting of the scientific society. - Я увижу его завтра на заседании  научного общества.

б) хотят выделить обстоятельство времени или места. В этом случае его ставят перед подлежащим:
Some day I may be able to do it’, said Alan- «Когда-нибудь я, может быть, сумею это сделать», - сказал Алан.
On your right you’ll see the splendid buildings of Oxford University. - Направо вы увидите прекрасные здания Оксфордского университета.

Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или сюда: uriymaster@delightenglish.ru
Rambler's Top100