English subtitles. Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D., сериал, 2013–2020 - Агенты «Щ.И.Т.». 3-1_3.

201
00:10:46,989 --> 00:10:47,921
We can't look everywhere.

202
00:10:47,957 --> 00:10:49,590
If we can trace that hardware,

203
00:10:49,625 --> 00:10:50,757
that could give us a place to start.

204
00:10:50,793 --> 00:10:52,426
Take that down to Bobbi in the lab.

205
00:10:52,461 --> 00:10:54,628
- Have the team analyze it.
- Oh, no, no, no, no, no.

206
00:10:54,663 --> 00:10:57,931
No, no, I'm... I'm... not
going anywhere near Bobbi.

207
00:10:59,001 --> 00:11:01,802
Fine. I'll take it to her myself.

208
00:11:01,837 --> 00:11:03,170
Wouldn't want you to do anything

209
00:11:03,205 --> 00:11:04,638
that makes you feel uncomfortable.

210
00:11:04,673 --> 00:11:06,807
Yeah, I know that's sarcasm,

211
00:11:06,842 --> 00:11:10,644
and I'm choosing to accept your
thoughtfulness at face value.

212
00:11:10,679 --> 00:11:12,679
Mack, you should head downstairs,
assist Skye with intake.

213
00:11:12,715 --> 00:11:15,349
- Daisy.
- Daisy. Damn it.

214
00:11:15,384 --> 00:11:16,950
Hard for us to get used to, huh?

215
00:11:16,986 --> 00:11:19,753
Mm... no. No, just you.

216
00:11:19,788 --> 00:11:23,257
Okay. So, what do we know
about this Jos? Gutierrez?

217
00:11:23,292 --> 00:11:24,625
He goes by Joey.

218
00:11:24,660 --> 00:11:27,461
Construction foreman,
motorcycle enthusiast.

219
00:11:27,496 --> 00:11:30,130
Appears to be able to liquefy
certain metals spontaneously

220
00:11:30,165 --> 00:11:31,632
at a distance of up to 3 meters.

221
00:11:31,667 --> 00:11:33,300
Yeah. And understandably,

222
00:11:33,335 --> 00:11:36,970
that development has scared
the living crap out of him.

223
00:11:37,006 --> 00:11:38,105
Hey, Joey.

224
00:11:38,140 --> 00:11:39,773
May we come in?

225
00:11:39,808 --> 00:11:41,108
You're in.

226
00:11:41,143 --> 00:11:44,878
This is my partner, Mack.
We're just gonna talk.

227
00:11:44,914 --> 00:11:48,248
So, she's the greeting party,
and you're the muscle, huh?

228
00:11:48,284 --> 00:11:50,050
Believe me, she is the muscle.

229
00:11:50,085 --> 00:11:51,385
He looks big and intimidating.

230
00:11:51,420 --> 00:11:52,552
But inside, he's just a soft,

231
00:11:52,588 --> 00:11:54,388
little, fluffy little teddy bear.

232
00:11:54,423 --> 00:11:55,522
Yay.

233
00:11:55,557 --> 00:11:57,224
How are you feeling?

234
00:11:58,427 --> 00:12:01,395
Like a stranger in my own body who I hate.

235
00:12:01,430 --> 00:12:03,897
Nice of you to ask.

236
00:12:03,933 --> 00:12:07,234
So, as I said, this
phenomenon is mostly...

237
00:12:07,269 --> 00:12:09,903
You know what? Lay it on me.

238
00:12:09,939 --> 00:12:12,372
You don't have to soften
the blows anymore. Thanks.

239
00:12:12,408 --> 00:12:15,542
All right.

240
00:12:15,577 --> 00:12:17,878
Um...

241
00:12:17,913 --> 00:12:20,714
There exists a small
percentage of the population

242
00:12:20,749 --> 00:12:23,717
with a dormant alien gene
mixed into their DNA.

243
00:12:23,752 --> 00:12:27,321
There's a chemical compound
that activates this gene,

244
00:12:27,356 --> 00:12:29,723
giving them unnatural abilities.

245
00:12:31,327 --> 00:12:32,626
Okay.

246
00:12:32,661 --> 00:12:34,628
This chemical compound, called Terrigen,

247
00:12:34,663 --> 00:12:36,797
was recently released into our ecosystem.

248
00:12:36,832 --> 00:12:40,067
And you, Joey, are one of the
first people with this gene

249
00:12:40,102 --> 00:12:42,369
to come into contact with it.

250
00:12:44,239 --> 00:12:47,040
So...

251
00:12:47,076 --> 00:12:48,575
I'm an alien?

252
00:12:49,645 --> 00:12:51,311
Part alien.

253
00:12:52,815 --> 00:12:54,781
Welcome to the club.

254
00:12:54,817 --> 00:12:57,384
We call ourselves Inhumans.

255
00:13:03,325 --> 00:13:05,125
Okay.

256
00:13:14,203 --> 00:13:15,702
All right.

257
00:13:18,240 --> 00:13:21,541
At least it's, uh... it's
a good drinking story.

258
00:13:21,577 --> 00:13:23,744
I can't wait to tell my friends.

259
00:13:23,779 --> 00:13:25,712
Unfortunately, you're gonna have to wait.

260
00:13:26,915 --> 00:13:28,215
What does that mean?

261
00:13:28,250 --> 00:13:30,217
We can't let you leave before we know

262
00:13:30,252 --> 00:13:32,552
you have your abilities under control.

263
00:13:32,588 --> 00:13:35,222
And even then, only if we
decide you're stable enough

264
00:13:35,257 --> 00:13:37,624
not to use them unless
absolutely necessary.

265
00:13:39,328 --> 00:13:41,461
And even then, we...

266
00:13:41,497 --> 00:13:44,998
We can't let you go back
to your old life, Joe.

267
00:13:46,602 --> 00:13:47,901
What?

268
00:13:47,936 --> 00:13:50,637
I'm so sorry. It's just the reality.

269
00:13:50,672 --> 00:13:52,005
Wait, wait.

270
00:13:52,041 --> 00:13:54,674
You're not saying I can't go
and have a beer anytime soon.

271
00:13:54,710 --> 00:13:58,011
You're saying I can't go
back to my life, ever?

272
00:13:58,047 --> 00:13:59,513
Not in the foreseeable future.

273
00:13:59,548 --> 00:14:01,181
The first step is control,

274
00:14:01,216 --> 00:14:02,849
but then S.H.I.E.L.D. will set
you up with a new identity...

275
00:14:02,885 --> 00:14:05,685
But I like... I like my life.

276
00:14:07,056 --> 00:14:09,022
It has taken me a long time to get here,

277
00:14:09,058 --> 00:14:11,858
to build a life where I'm
actually comfortable,

278
00:14:11,894 --> 00:14:12,959
much less happy.

279
00:14:12,995 --> 00:14:15,595
I'm not about to toss it.

280
00:14:15,631 --> 00:14:17,764
As a matter of fact, now
that I think about it,

281
00:14:17,800 --> 00:14:19,433
I'd like to get back to it right now.

282
00:14:19,468 --> 00:14:21,768
Are unsure what to call this,

283
00:14:21,804 --> 00:14:24,304
whether it was a calculated alien attack

284
00:14:24,339 --> 00:14:25,972
or an experiment gone wrong.

285
00:14:26,008 --> 00:14:29,476
Get too close, but, uh,
he was a Latino guy.

286
00:14:29,511 --> 00:14:30,710
Normal.

287
00:14:30,746 --> 00:14:32,112
Uh, he had this crazy look in his eyes.

288
00:14:32,147 --> 00:14:34,448
Manhunt is under way.

289
00:14:34,483 --> 00:14:35,949
Authorities are asking
witnesses to come forward

290
00:14:35,984 --> 00:14:38,285
with any information that
could lead to the capture...

291
00:14:38,320 --> 00:14:39,653
The world's been a little twitchy

292
00:14:39,688 --> 00:14:41,822
since Sokovia fell out of the sky.

293
00:14:41,857 --> 00:14:44,157
Right now, your apartment
is being torn apart,

294
00:14:44,193 --> 00:14:45,826
and your relatives are being questioned.

295
00:14:45,861 --> 00:14:47,227
So I need to get to them before...

296
00:14:47,262 --> 00:14:48,728
Your best-case scenario out there

297
00:14:48,764 --> 00:14:50,897
is that black-ops group kills you quick

298
00:14:50,933 --> 00:14:53,233
before you bring a
building down on someone.

299
00:14:53,268 --> 00:14:55,669
S.H.I.E.L.D. is your best option.

300
00:14:55,704 --> 00:14:56,709
Let me the hell out of here.

 
 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru