English subtitles. Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D., сериал, 2013–2020 - Агенты «Щ.И.Т.». 4-3_3.

201
00:08:58,163 --> 00:09:01,166
It's... not worth defining.

202
00:09:01,625 --> 00:09:03,085
You should probably never use that.

203
00:09:03,085 --> 00:09:04,545
I should probably never use that.

204
00:09:06,838 --> 00:09:07,838
Done.

205
00:09:07,923 --> 00:09:10,092
Unfortunately, that means I'm
gonna have to put you to sleep.

206
00:09:10,300 --> 00:09:11,301
I understand.

207
00:09:18,100 --> 00:09:19,560
You've been so helpful.

208
00:09:20,018 --> 00:09:21,353
I really hate to do this...

209
00:09:22,354 --> 00:09:24,274
but you're not quite
ready for what's coming.

210
00:09:25,232 --> 00:09:26,567
S.H.I.E.L.D. are on their way.

211
00:09:26,775 --> 00:09:29,152
I'll do all I can to help. I hope I can.

212
00:09:29,570 --> 00:09:32,573
Perhaps then we won't
have to hide you away.

213
00:09:33,282 --> 00:09:34,282
They're here.

214
00:09:47,045 --> 00:09:49,297
Stay away from me!

215
00:09:49,298 --> 00:09:50,382
- Hold her down.
- No!

216
00:09:50,383 --> 00:09:51,758
I know what you are!

217
00:09:54,678 --> 00:09:55,888
- Hold her down.
- Let go of me!

218
00:09:55,889 --> 00:09:57,305
Get away!

219
00:10:07,441 --> 00:10:09,735
Have you determined whether
it's chemical, biological?

220
00:10:09,735 --> 00:10:11,820
We've eliminated every probable cause,

221
00:10:12,112 --> 00:10:14,031
unless you want to consider Mack's theory.

222
00:10:14,031 --> 00:10:15,031
Which is?

223
00:10:15,198 --> 00:10:16,866
She was touched by a ghost.

224
00:10:17,576 --> 00:10:18,202
A ghost?

225
00:10:18,203 --> 00:10:20,787
It was definitely something
of an incorporeal nature.

226
00:10:21,079 --> 00:10:22,539
When you eliminate the improbable...

227
00:10:22,539 --> 00:10:23,957
Then we've got to consider the impossible.

228
00:10:23,958 --> 00:10:26,208
I'm thinking if we use the
transcranial head apparatus

229
00:10:26,209 --> 00:10:27,085
you recently developed,

230
00:10:27,085 --> 00:10:28,253
maybe we could find some sort of...

231
00:10:28,253 --> 00:10:30,254
Well, with both our big
brains examining hers,

232
00:10:30,255 --> 00:10:31,798
I'm sure we'll find a solution.

233
00:10:32,674 --> 00:10:34,217
Any idea how much time we have?

234
00:10:34,426 --> 00:10:36,803
Based on the other cases
we've observed, I'd say...

235
00:10:38,347 --> 00:10:40,474
less than six hours until certain death.

236
00:10:45,395 --> 00:10:47,939
It was only a matter of
time before this happened.

237
00:10:48,190 --> 00:10:51,400
We can no longer pretend like the
Inhuman threat doesn't exist.

238
00:10:51,401 --> 00:10:52,611
Each and every one of
them is a lethal weapon,

239
00:10:52,611 --> 00:10:53,654
Each and every one of
them is a lethal weapon,

240
00:10:53,654 --> 00:10:54,778
and now those weapons are
aimed directly at us.

241
00:10:54,779 --> 00:10:56,198
And now those weapons are
aimed directly at us.

242
00:10:56,199 --> 00:10:59,076
Make no mistake. This is an act of war.

243
00:10:59,076 --> 00:11:01,662
Unless we take a stand and
fight back now while we can,

244
00:11:01,662 --> 00:11:03,956
we will be complicit in our own extinction.

245
00:11:05,832 --> 00:11:08,126
She may as well start handing
out the pitchforks and torches.

246
00:11:08,126 --> 00:11:10,127
Four cities blacked out in five hours...

247
00:11:10,128 --> 00:11:11,880
London, Los Angeles, Moscow, and Miami.

248
00:11:11,880 --> 00:11:12,923
You know what they have in common?

249
00:11:12,923 --> 00:11:14,716
Yeah, we relocated Inhumans to all of them,

250
00:11:14,717 --> 00:11:16,218
but do you think this is for real?

251
00:11:16,218 --> 00:11:17,469
They're organizing an uprising?

252
00:11:17,470 --> 00:11:20,681
Doesn't look good, but it
also doesn't feel right.

253
00:11:20,681 --> 00:11:21,807
Whoever it is, we'll flush them out

254
00:11:21,808 --> 00:11:23,267
when we turn Miami back on.

255
00:11:23,268 --> 00:11:25,310
They're definitely using EMP devices.

256
00:11:26,520 --> 00:11:27,688
The blackout zone encompasses

257
00:11:27,688 --> 00:11:29,356
the same amount of area in all four cities.

258
00:11:29,357 --> 00:11:31,148
Now, the effect is randomly dispersed,

259
00:11:31,149 --> 00:11:32,609
making it difficult to pinpoint the source,

260
00:11:32,609 --> 00:11:35,362
but I have everything I need
right here to locate it,

261
00:11:35,362 --> 00:11:36,613
to disable it, and trace...

262
00:11:36,614 --> 00:11:38,448
Trace it back to whoever's responsible.

263
00:11:38,449 --> 00:11:40,575
Exactly. So it should be quick and easy.

264
00:11:41,034 --> 00:11:43,454
It better be. It's getting bad out there.

265
00:12:02,139 --> 00:12:03,682
Every vehicle's dead.

266
00:12:04,975 --> 00:12:06,268
Phone's dead, too.

267
00:12:07,269 --> 00:12:10,564
We're lucky this car's
pre-1980, no electronics.

268
00:12:11,940 --> 00:12:13,650
The Inhumans would never do this.

269
00:12:13,942 --> 00:12:15,193
Isn't that what you are?

270
00:12:15,736 --> 00:12:17,738
It only takes one to start a revolution.

271
00:12:20,991 --> 00:12:24,077
Calm down before you go
all Carrot Top again.

272
00:12:24,745 --> 00:12:26,372
Stress has nothing to do with it.

273
00:12:26,621 --> 00:12:27,621
What exactly is "it"?

274
00:12:27,622 --> 00:12:31,334
Because I still don't buy the
whole "sold my soul" story.

275
00:12:31,335 --> 00:12:32,961
Well, I don't give a damn what you buy.

276
00:12:33,336 --> 00:12:34,671
I'm the one stuck with it.

277
00:12:37,007 --> 00:12:38,383
So you want to get rid of it.

278
00:12:42,929 --> 00:12:44,848
I thought - that if I settled the score,

279
00:12:45,056 --> 00:12:47,225
took down the gangbangers that
put Gabe in a wheelchair,

280
00:12:47,225 --> 00:12:49,018
it would go away. Didn't happen.

281
00:12:49,936 --> 00:12:52,021
So I started settling
other people's scores.

282
00:12:52,606 --> 00:12:53,982
The X's on the mural.

283
00:12:54,441 --> 00:12:55,734
That didn't work, either.

284
00:12:56,902 --> 00:12:58,568
I figured if I settled my uncle's score...

285
00:12:58,569 --> 00:12:59,569
Your uncle?

286
00:13:00,238 --> 00:13:02,365
Don't think he was the
victim in that situation.

287
00:13:02,699 --> 00:13:05,243
He always said the guy he beat
up was the real criminal.

288
00:13:05,952 --> 00:13:07,412
So you think that if you

289
00:13:07,829 --> 00:13:09,956
right whatever wrong your
uncle was trying to fix

290
00:13:09,957 --> 00:13:15,003
that you can get rid of... it.

291
00:13:16,046 --> 00:13:17,965
Or else I have to ride with it forever.

292
00:13:23,553 --> 00:13:25,263
Out of the car. Now!

293
00:13:28,350 --> 00:13:29,685
What you looking at, Hot Wheels?

294
00:13:30,977 --> 00:13:32,562
These cars ain't going nowhere.

295
00:13:32,646 --> 00:13:34,189
Maybe we should take his wheels.

296
00:13:42,155 --> 00:13:43,281
Even better.

297
00:13:45,534 --> 00:13:46,910
I wouldn't touch it if I were you.

298
00:13:47,202 --> 00:13:48,911
Owner's a bit of a hothead.

299
00:13:48,912 --> 00:13:50,455
It's a shame to see something this nice

300
00:13:50,456 --> 00:13:52,707
in the hands of someone who
can't take care of her.

 
 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru