Русские субтитры. Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D., сериал, 2013–2020 - Агенты «Щ.И.Т.». 4-8_3.

201
00:11:15,504 --> 00:11:18,706
Otherwise, Agents Coulson
and Fitz would have been lost

202
00:11:18,741 --> 00:11:21,872
in the dimensional vacuum
of space-time.

203
00:11:21,944 --> 00:11:25,413
So the book intimidates you,
but Aida doesn't intimidate you?

204
00:11:25,447 --> 00:11:28,016
No, not at all.
Why?

205
00:11:28,050 --> 00:11:29,484
What are your plans for her?

206
00:11:29,518 --> 00:11:31,886
- Well, that depends.
- On?

207
00:11:31,921 --> 00:11:33,254
Her next mission.

208
00:11:33,389 --> 00:11:36,324
<i>We need
to get you up to the Zephyr</i>

209
00:11:36,358 --> 00:11:38,192
so Simmons can check you out.

210
00:11:38,227 --> 00:11:39,961
I'm fine.
We have a job to do.

211
00:11:41,130 --> 00:11:43,498
Thanks.

212
00:11:43,532 --> 00:11:46,534
I'm just trying to help you out.
Why you being so cold?

213
00:11:46,568 --> 00:11:47,702
I'm not being cold.

214
00:11:47,736 --> 00:11:49,270
I just got hit
by a giant fireball,

215
00:11:49,305 --> 00:11:50,638
I lost my favorite jacket,

216
00:11:50,673 --> 00:11:54,809
and you're treating me like a niсa.
Give me that.

217
00:11:54,843 --> 00:11:58,179
- You okay?
- Better than them, apparently.

218
00:11:58,213 --> 00:12:02,116
- Anything on Robbie?
- No. His camera's all glitchy.

219
00:12:02,151 --> 00:12:03,894
The feed
keeps cutting in and out.

220
00:12:03,929 --> 00:12:06,020
Going through the fire
probably didn't help.

221
00:12:06,055 --> 00:12:08,289
- Oh.
- Hang on. We got something.

222
00:12:12,695 --> 00:12:16,197
Is this thing on?
Anyone seeing this?

223
00:12:16,231 --> 00:12:17,665
We do.

224
00:12:41,923 --> 00:12:43,725
What the...?

225
00:12:50,099 --> 00:12:53,434
Looks like the power cells
from Momentum Lab,

226
00:12:53,469 --> 00:12:55,269
except economy-sized.

227
00:12:55,304 --> 00:12:57,271
Morrow has created
a giant battery for himself,

228
00:12:57,306 --> 00:12:58,373
filled with quantum energy.

229
00:12:58,407 --> 00:13:02,340
Well, not "created," exactly.

230
00:13:06,715 --> 00:13:09,117
- No, no, no! Don't go in there!
- Robbie?

231
00:13:10,119 --> 00:13:11,919
The comms must be fried.

232
00:13:16,558 --> 00:13:18,092
What the hell is that?

233
00:13:18,127 --> 00:13:21,863
- What's that object on the wall?
- Hope it's not cesium again.

234
00:13:21,897 --> 00:13:23,965
Cesium? Is that what
ignited the entry hall?

235
00:13:23,999 --> 00:13:27,702
Based on the spectral analysis
of Yo-Yo's jacket, yeah.

236
00:13:27,736 --> 00:13:29,270
It's highly unstable.

237
00:13:29,304 --> 00:13:32,073
And pyrophoric, yeah.
Reacts on contact with water.

238
00:13:32,107 --> 00:13:33,541
First carbon, now cesium ...

239
00:13:33,575 --> 00:13:35,777
it's like Morrow is testing
his abilities,

240
00:13:35,811 --> 00:13:37,278
making his way
through the periodic table.

241
00:13:37,312 --> 00:13:38,980
Who knows what other traps
he's set?

242
00:13:39,014 --> 00:13:44,452
I do.
I've seen that setup before.

243
00:13:47,923 --> 00:13:49,657
<i>Don't touch that.</i>

244
00:13:55,130 --> 00:13:58,099
- Oh.
- Eli.

245
00:13:58,133 --> 00:14:02,336
You don't belong here, Robbie.
Go home.

246
00:14:02,371 --> 00:14:08,009
- Please.
- I will... once you're dead.

247
00:14:26,395 --> 00:14:28,162
- What the hell just happened?
- Robbie's down.

248
00:14:28,197 --> 00:14:29,764
- I'm going in.
- Daisy, wait.

249
00:14:32,968 --> 00:14:35,036
You realize we're trying to
hide you from the press, right?

250
00:14:35,070 --> 00:14:37,338
"A" ... I don't care.
"B" ... that wasn't me.

251
00:14:37,372 --> 00:14:40,374
<i>Um, guys, the problem
is bigger than you think.</i>

252
00:14:40,409 --> 00:14:43,311
There's something in that
building everyone needs to see.

253
00:14:44,434 --> 00:14:46,435
The "demon core?"
Seriously?

254
00:14:46,470 --> 00:14:50,039
- You cannot make this stuff up.
- I didn't name it that.

255
00:14:50,073 --> 00:14:52,041
The physicists at Los Alamos did.

256
00:14:52,075 --> 00:14:54,911
This is the last image
before Robbie's feed cut out.

257
00:14:54,945 --> 00:14:58,047
They do look awfully similar ...
whatever they are.

258
00:14:58,081 --> 00:14:59,615
- It's a fail-safe.
- It's a fuel source.

259
00:14:59,650 --> 00:15:03,386
Well, it's both ... powering not
just the cell, but Eli himself.

260
00:15:03,420 --> 00:15:06,344
But it's also the perfect insurance
policy to keep us all at bay.

261
00:15:06,379 --> 00:15:07,623
Now ... Now, when you say
"fail-safe"...

262
00:15:07,658 --> 00:15:11,294
See this beryllium lid?
It's a neutron reflector

263
00:15:11,328 --> 00:15:13,396
rigged to drop
at the touch of a finger.

264
00:15:13,430 --> 00:15:14,263
If that lid drops into place,

265
00:15:14,298 --> 00:15:16,699
- it would trigger supercritical mass.
- Time-out.

266
00:15:16,733 --> 00:15:19,135
Fail-safe, supercritical mass ...

267
00:15:19,169 --> 00:15:21,103
are you guys talking about what
I think you're talking about?

268
00:15:21,138 --> 00:15:23,439
Eli's made his way
through the periodic table,

269
00:15:23,473 --> 00:15:25,107
- all the way to plutonium.
- Alright.

270
00:15:25,142 --> 00:15:27,418
And if Matchstick messes with it?

271
00:15:29,415 --> 00:15:32,126
Time for Plan "B."

272
00:15:34,751 --> 00:15:38,487
Anyone?
Feel free to chime in.

273
00:15:47,120 --> 00:15:49,388
Guess I'm not the only one
with a secret.

274
00:15:49,423 --> 00:15:51,390
Between the radioactive plutonium

275
00:15:51,425 --> 00:15:53,759
and the quantum energy fields
bombarding you

276
00:15:53,794 --> 00:15:54,927
and the carbon spike ...

277
00:15:54,962 --> 00:15:58,397
a normal person would have been
dead 10 times over, but...

278
00:15:58,432 --> 00:16:01,200
I guess you're not normal, are you?

279
00:16:01,234 --> 00:16:05,638
Come closer.
I'll show you what I am.

280
00:16:05,672 --> 00:16:08,441
I heard stories in prison ...

281
00:16:08,475 --> 00:16:11,877
whispers of a demon,
"Ghost Rider."

282
00:16:14,414 --> 00:16:17,116
My own nephew?

283
00:16:17,150 --> 00:16:19,885
- How?
- It was 'cause of you.

284
00:16:21,021 --> 00:16:23,589
The night of the drive-by ...

285
00:16:23,624 --> 00:16:26,659
they were trying to kill you...

286
00:16:26,693 --> 00:16:28,461
for things you've done!

287
00:16:28,495 --> 00:16:31,230
No, it was the Bauers ...
Joe and Lucy.

288
00:16:31,264 --> 00:16:32,231
They started this!
They lied.

289
00:16:32,265 --> 00:16:34,834
You think I give a rat's ass
about any of that?

290
00:16:34,868 --> 00:16:37,803
A bunch of scientists
fighting over some stupid book?

291
00:16:37,838 --> 00:16:41,774
All the killing, the bodies,

292
00:16:41,808 --> 00:16:44,102
the lives destroyed.

293
00:16:44,360 --> 00:16:47,680
I never meant for any of this
to happen, Robbie.

294
00:16:47,714 --> 00:16:49,582
I never wanted to hurt you.

295
00:16:49,616 --> 00:16:53,302
We trusted you, Tйo ...
Gabe and me.

296
00:16:56,289 --> 00:17:00,593
We loved you like a father...

297
00:17:00,627 --> 00:17:05,665
- and you tore it all apart.
- I know.

298
00:17:07,034 --> 00:17:09,268
Why?

299
00:17:11,672 --> 00:17:15,775
Why'd you do it...
become a killer?

300
00:17:15,809 --> 00:17:18,844
Well, I guess
it runs in the family.

 
 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru