Уроки грамматики английского языка. № 88. Тема: Прошедшее совершенное время (Past Perfect).

 

Прошедшее совершенное время выражает действие, закончившееся до другого действия или момента в прошлом. Поэтому прошедшее совершенное время можно считать как бы предпрошедшим временем. Переводится оно прошедшим временем, иногда с прибавлением уже.
Это время образуется в действительном залоге из had
(сокращенно 'd) плюс причастие прошедшего времени (причастие II) смыслового глагола, а в страдательном залоге из had been плюс то же причастие II.

I saw that my friends had gone. Я увидел, что мои друзья (уже) ушли.
By six o'clock I had learned all the words. К шести часам я (уже) выучил все слова.

I had been sent to the USA for 4 years before I moved to Europe. - Меня послали в США на 4 года, прежде чем я переехал в Европу.

В вопросительном предложении вспомогательный глагол had выносится на место перед подлежащим.
Had you brushed your teeth before you went to bed?
Ты почистил зубы, прежде чем пойти спать?

В отрицательных предложениях за вспомогательным глаголом следует отрицательная частица not (сокращенно hadn't).
We hadn't heard a word about the third murder
Мы не слышали ни слова о третьем ограблении.

Active Voice (действительный залог)
Passive Voice (страдательный залог)
I had known я (уже) знал I had been known меня (уже) знали
he (she) had known he (she) had been known
we had known we had been known
you had known you had been known
they had known they had been known
Включите запись. Слушайте английские предложения и произносите вслух вслед за диктором. При необходимости ставьте на паузу. Повторите 2-3 раза для правильной постановки произношения.
 
Прочитаете английские предложения.
He suddenly understood why his brother hadn’t come. Он неожиданно понял, почему его брат не пришел (имелся не приходимый).
I didn’t know Linda hadn’t written since the spring. Я не знал, что Линда не писала (имелась не писанная) с весны.
The police had seen me in the street. Полиция видела (имела виденного) меня на улице.

Paul thought the train had left at four forty.

Пол думал, что поезд отправился (имелся отправленный) в 4-40.
We hadn’t heard a word about the third murder. Мы не слышали ни (Мы имели не слышимые) слова о третьем убийстве.

We’d waited for ages to see the famous painting.

I’d = I had

Мы ждали целую вечность (Мы'имели ожидаемые века), чтобы увидеть знаменитую картину (живопись).
Упражнение.
Нажмите кнопку "Скрыть часть слов". Кликните на появившихся полях ввода и впишите нужные слова. Проверьте и исправьте ошибки, нажав "Показать слова".
 
 
 
 
 
Заполните пропуски, поставив глаголы в скобках в прошедшее совершенное время.
Example: We wouldn't have had the accident if you (pay) more attention.

1 If we had had (have) more time, we'd have visited Anne and Dave.

2 If she hadn't passed (not / pass) her driving test, she would have been really disappointed.

3 He would have resigned if he hadn't been (not / be) promoted.

4 If we had arrived (arrive) earlier, we would have got better seats.

 
 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru