Прошедшее
совершенное время
выражает действие, закончившееся до другого действия
или момента в прошлом. Поэтому прошедшее совершенное
время можно считать как бы предпрошедшим временем. Переводится
оно прошедшим временем, иногда с прибавлением уже.
Это время образуется в действительном залоге из had
(сокращенно
'd) плюс
причастие
прошедшего времени (причастие II) смыслового глагола,
а в страдательном залоге из had been плюс то
же причастие II.
I
saw that my friends had gone. Я увидел, что мои
друзья (уже) ушли.
By six o'clock I had learned all the words. К
шести часам я (уже) выучил все слова.
I had been sent to the USA for 4 years before
I moved to Europe. - Меня послали в США на 4 года, прежде
чем я переехал в Европу.
В
вопросительном предложении вспомогательный глагол had
выносится на место перед подлежащим.
Had you brushed your teeth before you went to
bed?
Ты почистил зубы, прежде чем пойти спать?
В
отрицательных предложениях за вспомогательным глаголом
следует отрицательная частица not (сокращенно
hadn't).
We hadn't heard a word about the third murder
Мы не слышали ни слова о третьем ограблении.
Active
Voice (действительный залог)
|
Passive
Voice (страдательный залог)
|
I
had known я (уже) знал |
I
had been known меня (уже) знали |
he
(she) had known |
he
(she) had been known |
we
had known |
we
had been known |
you
had known |
you
had been known |
they
had known |
they
had been known |
|