Once upon a
time there was a lovely princess.
Однажды жила-была прекрасная принцесса.
But she had an enchantment
upon her of a fearful sort
Но на неё было наложено колдовство страшного сорта,
which could only be broken
by love's first kiss.
которое могло быть разрушено лишь первым поцелуем
любви.
She was locked away in a castle
guarded by a terrible fire-breathing dragon.
Она была заперта в замке охраняемым ужасным огнедышащим
драконом.
Many brave knights had attempted
to free her from this dreadful prison, but none
prevailed.
Многие храбрые рыцари пытались освободить её из
этой страшной тюрьмы, но никому не удалось.
She waited in the dragon's
keep in the highest room of the tallest tower for
her true love and true love's first kiss.
Она ждала в плену дракона, в самой верхней комнате
самой высокой башни свою истинную любовь и истинной
любви первого поцелуя.
Like that's ever gonna happen.
Как будто это когда-нибудь случится.
What a load of...
Что за куча...(дерьма)
& Somebody once told me
the world is gonna roll me
Однажды мне кто-то сказал, что мир укатает меня
I ain't the sharpest tool
in the shed
Я не острейший инструмент в гараже
She was lookin' kind of dumb
with her finger and her thumb
Она выглядела типа тупой с её пальцем и её большим
пальцем
In the shape of an "L
" on her forehead
В форме "L " на лбу (знак безбрачия)
The years start comin' and
they don't stop comin'
Года начали проходить, и они не остановятся
Fed to the rules and
I hit the ground runnin'
Накормленный правилами
Я срываюсь с места (бью землю бегущую)
Didn't make sense not to live
for fun
Не имеет смысла жить не весело
Your
brain gets smart but your head gets dumb
Твой мозг становится умнее, но твоя голова становится
тупее |
|
So
much to do so much to see
Так много можно сделать, так много увидеть
So what's wrong with takin'
the backstreets
Так, что в том неправильного, чтобы
отправиться по задворкам
You'll never know if you don't
go
Ты никогда не узнаешь, если ты не пойдёшь
You'll never shine if you
don't glow
Ты никогда не будешь сиять, если ты не раскален
Hey, now you're an all-star
Эй, теперь ты звёзда
Get your game on, go play
Начинай свою игру, отправляйся играть
Hey, now you're a rock star
Get the show on, get paid
Эй, теперь ты рок звезда
Начинай шоу, получай плату
And all that glitters is gold
И все ли что блестит есть золото
Only shootin' stars break
the mold
Только метеорит разбивает почву
It's a cool place and they say it gets colder
Это холодное место и, говорят, станет ещё холоднее
You're bundled up now but
wait till you get older
Ты связан сейчас, но подожди, пока ты станешь старше
But the meteor men beg to
differ
Но только люди из гидрометцентра умоляют измениться
Judging by the hole in the
satellite picture
Судя по дыре на фотографии с искусственного спутника
The ice we skate is gettin'
pretty thin
Лед, на котором мы катаемся, становится довольно
тонким
The water's getting warm so
you might as well swim
Вода становится тёплой, так что ты можешь так же
плавать
My world's on fire
How 'bout yours
Мой мир пылает
Как насчет твоего
That's the way I like it and
I'll never get bored &
Вот то, что мне нравится, и я никогда не стану скучным.
|
|